意味 | 例文 (999件) |
ごやくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49164件
お役目ご苦労例文帳に追加
You deserve well of the public. - 斎藤和英大辞典
またチベット語訳、ウイグル語訳、西夏語訳、モンゴル語訳、満洲語訳、朝鮮語(諺文)訳などがある。例文帳に追加
It was also translated into Tibetan, Uighur, Tangut, Mongolian, Manchurian, Korean (onmun) and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翻訳はサミュエル・ムーア訳の英語訳からの重訳。例文帳に追加
The English version made by Samuel MOORE was translated into Japanese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英語に翻訳する例文帳に追加
Translate into English - Weblio Email例文集
我々の約束事例文帳に追加
Our arrangements - Weblio Email例文集
逐語訳をする.例文帳に追加
translate word for word - 研究社 新英和中辞典
英語を訳す例文帳に追加
to translate English into Japanese - 斎藤和英大辞典
会合を約す例文帳に追加
to make an appointment - 斎藤和英大辞典
地獄の役所例文帳に追加
the administration of hell - EDR日英対訳辞書
翻訳の仕事例文帳に追加
the occupation of translating - EDR日英対訳辞書
約十五メートル例文帳に追加
Approximately 15 meters - 日本法令外国語訳データベースシステム
FreeBSD User's Reference Manual (日本語訳)。例文帳に追加
FreeBSD User's Reference Manual (Japanese translation). - FreeBSD
FreeBSD System Administrator's Manual (日本語訳)。例文帳に追加
FreeBSD System Administrator's Manual (Japanese translation). - FreeBSD
7 約束事その他例文帳に追加
7 Conventions and miscellaneous - JM
ウイグル語訳例文帳に追加
Translation into the Uighur language - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フィンランド語訳例文帳に追加
Finnish translation - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スウェーデン語訳例文帳に追加
Swedish translation - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後の活躍例文帳に追加
Activities after World War II - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
誤訳訂正書例文帳に追加
Written Correction of Mistranslation - 特許庁
農薬配合物例文帳に追加
AGROCHEMICAL COMPOSITION - 特許庁
翻訳訳語決定システム、翻訳訳語決定サーバ、翻訳訳語決定方法およびプログラム例文帳に追加
TRANSLATION WORD DETERMINATION SYSTEM, TRANSLATION WORD DETERMINATION SERVER, AND METHOD AND PROGRAM FOR DETERMINING TRANSLATION WORD - 特許庁
契約書、フランス語に訳したよ。例文帳に追加
I translated the contract into French. - Tatoeba例文
すばやくまっすぐに動く例文帳に追加
move quickly in a straight line - 日本語WordNet
互恵条約という通商条約例文帳に追加
a trade treaty called a reciprocal treaty - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |