例文 (999件) |
ささぞのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1734件
オキサゾリジノンの製法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING OXAZOLIDINONE - 特許庁
オキサゾリジノン誘導体例文帳に追加
OXAZOLIDINONE DERIVATIVE - 特許庁
草双紙の初期の作品。例文帳に追加
Produced in the early days of Kusazoshi style illustrated pulp books. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、あの方はさぞおっくうがることでしょう。」例文帳に追加
who won't be much pleased, however, to be disturbed." - JULES VERNE『80日間世界一周』
あなたは私を悪者にしてさぞや良い気分でしょうね。例文帳に追加
You probably feel good about making me the bad guy right. - Weblio Email例文集
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。例文帳に追加
She must have been a beauty when she was young. - Tatoeba例文
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。例文帳に追加
She must have been a beauty when she was young. - Tanaka Corpus
ゴマノハグサ属の植物の総称例文帳に追加
any plant of the genus Gerardia - 日本語WordNet
~の長さ属性を指定する例文帳に追加
to specify the length attribute of ~ - コンピューター用語辞典
ササ属植物の同定方法例文帳に追加
IDENTIFICATION METHOD FOR PLANT BELONGING TO GENUS SASA - 特許庁
オキナグサ属の植物の総称例文帳に追加
any plant of the genus Pulsatilla - 日本語WordNet
ディサ属のランのいずれか例文帳に追加
any orchid of the genus Disa - 日本語WordNet
アサ属の植物の総称例文帳に追加
any plant of the genus Cannabis - 日本語WordNet
ツユクサ属の植物の総称例文帳に追加
any plant of the genus Commelina - 日本語WordNet
キツネノカラカサ属のキノコ例文帳に追加
any fungus of the genus Lepiota - 日本語WordNet
オキサゾリジノン誘導体の製法例文帳に追加
PRODUCTION OF OXAZOLIDINONE DERIVATIVE - 特許庁
ご子息に先立たれさぞご無念のこととご心中お察し申し上げます.例文帳に追加
I deeply sympathize with you in your sorrow at your son's death. - 研究社 新和英中辞典
オキサゾール化合物およびその用途例文帳に追加
OXAZOLE COMPOUND AND ITS APPLICATION - 特許庁
オキサゾリン化合物の製法例文帳に追加
PRODUCTION METHOD OF OXAZOLINE COMPOUND - 特許庁
オキサゾール化合物の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING OXAZOLE COMPOUND - 特許庁
オキサゾールの精製方法例文帳に追加
PURIFICATION OF OXAZOLE - 特許庁
オキサゾリドン化合物の製造法例文帳に追加
PRODUCTION OF OXAZOLIDONE COMPOUND - 特許庁
オキサゾール誘導体の製造法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING OXAZOLE DERIVATIVE - 特許庁
置換オキサゾールの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING SUBSTITUTED OXAZOLE - 特許庁
低段差造成用の土留め材例文帳に追加
EARTH RETAINING MATERIAL FOR LOW LEVEL DIFFERENCE CONSTRUCTION - 特許庁
彼は一人でさぞ淋しかろうと思って付き合ってやったのだ例文帳に追加
I thought he must be lonely, and went to bear him company. - 斎藤和英大辞典
5−アミノイソオキサゾリルイソオキサゾールおよびその製造法例文帳に追加
5-AMINOISOXAZOLYLISOXAZOLE AND ITS PRODUCTION - 特許庁
ポリ乳酸樹脂に加水分解抑制剤としてモノオキサゾリンとポリオキサゾリン、又はビスオキサゾリンとポリオキサゾリンを両者配合させる。例文帳に追加
A combination of monooxazoline and polyoxazoline or a combination of bisoxazoline and polyoxazoline is compounded with a polylactic acid resin as hydrolysis inhibitors. - 特許庁
5−アミノイソキサゾール誘導体例文帳に追加
5-AMINOISOXAZOLE DERIVATIVE - 特許庁
君の成功を聞けばご両親はさぞお喜びになるでしょう.例文帳に追加
Your parents must be very happy to hear of your success [at the news of your success]. - 研究社 新和英中辞典
ポリベンゾオキサゾール前駆体とその製造方法,及びポリベンゾオキサゾール例文帳に追加
POLYBENZOXAZOLE PRECURSOR, ITS MANUFACTURING METHOD, AND POLYBENZOXAZOLE - 特許庁
誤差増幅信号V1は、誤差増幅器ERA1の出力電圧である。例文帳に追加
An error amplification signal V1 is the output voltage of an error amplifier ERA1. - 特許庁
あいつらのいうことを聞いてたら、さぞいい時計ができるだろうな!例文帳に追加
If one listened to that sort of people, a pretty sort of time one would keep! - JULES VERNE『80日間世界一周』
「まあ、ここまで妙な生き物を揃えてみせたんだ、さぞ苦しみもあったはずだな」例文帳に追加
"Well, he certainly must have strained himself to get this menagerie together." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「肉体のこわさではないぞ、タマのこわさざぞ。」例文帳に追加
It is the fear not for your bodies, but for your spirits.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |