例文 (999件) | 類語 |
さるかいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2473件
博覧会行幸仰せ出さる例文帳に追加
His Majesty is graciously pleased to announce a visit to the Fair. - 斎藤和英大辞典
病気が全快なさるように。例文帳に追加
I hope you will be completely cured. - Tatoeba例文
病気が全快なさるように。例文帳に追加
I hope you will be completely cured. - Tanaka Corpus
低徊去るに忍びず例文帳に追加
I lingered. - 斎藤和英大辞典
審判開始の申立て例文帳に追加
Request for Commencement of Inquiry - 日本法令外国語訳データベースシステム
和解の申立て例文帳に追加
The filing of a petition for settlement - 日本法令外国語訳データベースシステム
ユニバーサル工作機械例文帳に追加
UNIVERSAL MACHINE TOOL - 特許庁
伊予権介を去るか?例文帳に追加
Whether or not he resigned from the office of Iyo no Gon no Suke is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンサルテーション仲介方法、コンサルテーション仲介装置およびコンサルテーション仲介システム例文帳に追加
METHOD, DEVICE AND SYSTEM FOR INTERMEDIATING CONSULTATION - 特許庁
御不用品高価に買入れ申候例文帳に追加
Discarded articles bought at high prices. - 斎藤和英大辞典
陸将という階級の人例文帳に追加
in the Self-Defense Force in Japan, a person who occupies the post called 'rikusyo' - EDR日英対訳辞書
再生手続開始の申立て例文帳に追加
Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings - 日本法令外国語訳データベースシステム
破産手続開始の申立て例文帳に追加
Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings - 日本法令外国語訳データベースシステム
特別清算開始の申立て例文帳に追加
Petition for Commencement of Special Liquidation - 日本法令外国語訳データベースシステム
備後権介を去る。例文帳に追加
Resigned as Bingo gon no suke (provisional assistant governor of Bingo Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) | 類語 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |