1016万例文収録!

「さんやちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんやちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんやちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18106



例文

三町(高山市)例文帳に追加

Sanmachi (Takayama City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

散薬調剤機例文帳に追加

POWDER PREPARATION MACHINE - 特許庁

散薬調剤機例文帳に追加

POWDER MEDICINE DISPENSING MACHINE - 特許庁

散薬調剤機例文帳に追加

MEDICINAL POWDER PREPARING MACHINE - 特許庁

例文

聴取者の皆さん,おやすみなさい例文帳に追加

Good night, listeners! - Eゲイト英和辞典


例文

朝廷や領主が徴収する生産物やその代価例文帳に追加

a pair of shoes for a noble person of high ranking  - EDR日英対訳辞書

山号は華頂山(かちょうざん)。例文帳に追加

Its honorific mountain prefix is Kachozan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やっと山頂[海岸]に達する.例文帳に追加

win the summit [shore]  - 研究社 新英和中辞典

山田さんは出張中ですか。例文帳に追加

Is Yamada on a business trip?  - Weblio Email例文集

例文

山田さんは今出張中です。例文帳に追加

Ms. Yamada is currently out on a business trip.  - Weblio Email例文集

例文

山田さんは出張で不在です。例文帳に追加

Yamada is out on a business trip.  - Weblio Email例文集

山田さんは人事課長です。例文帳に追加

Mr Yamada is in charge of the personnel section. - Tatoeba例文

山田さんは人事課長です。例文帳に追加

Mr. Yamada is in charge of the personnel section. - Tatoeba例文

山田さんは人事課長です。例文帳に追加

Mr Yamada is in charge of the personnel section.  - Tanaka Corpus

大和金峰山山頂出土品例文帳に追加

Yamato artifacts excavated from the summit of Kinpusen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルイスさんはリズム走や跳躍の指導を行った。例文帳に追加

Lewis gave guidance in rhythmic running and jumping.  - 浜島書店 Catch a Wave

柳(やな)井(い)正(ただし)さんは,ユニクロの会長,社長兼CEOである。例文帳に追加

Yanai Tadashi is the chairman, president and CEO of Uniqlo. - 浜島書店 Catch a Wave

大使は帰朝するや否や参内せり例文帳に追加

The ambassador proceeded to the Imperial Palace immediately on his return from abroad.  - 斎藤和英大辞典

ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。例文帳に追加

Mr Wood was like a father to Tony. - Tatoeba例文

ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。例文帳に追加

Mr. Wood was like a father to Tony. - Tatoeba例文

ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。例文帳に追加

Mr Wood was like a father to Tony.  - Tanaka Corpus

山頂が鋭くとがった高山例文帳に追加

a high mountain with a sharp peak  - EDR日英対訳辞書

三蔵という大和朝廷の倉庫例文帳に追加

official storehouses of the Yamato Imperial Court called {'sanzo'}  - EDR日英対訳辞書

三段跳びで,2番目の跳躍例文帳に追加

the second movement in hop, step, and jump  - EDR日英対訳辞書

参謀長という役職例文帳に追加

a post called chief of staff  - EDR日英対訳辞書

二世茂山七五三の長男。例文帳に追加

The first son of Shime SHIGEYAMA, the Second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殺ベロ毒素産生性大腸菌剤例文帳に追加

BACTERICIDE AGAINST VERO TOXIN-PRODUCING ESCHERICHIA COLI - 特許庁

調量装置及び薬剤散布機例文帳に追加

VOLUME CONTROLLING DEVICE AND DRUG SCATTERING MACHINE - 特許庁

3重冗長誤り訂正回路例文帳に追加

TRIPLE REDUNDANCY ERROR CORRECTING CIRCUIT - 特許庁

華道高野山総司庁(総裁・高野山真言宗管長)-華道課例文帳に追加

Administration Office of Kado (flower arrangement) Koyasan (President: Chief abbot of Koyasan Shingon sect) - Kado Division  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タイヤの接地長算出方法及びタイヤの接地長算出装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR CALCULATING GROUND CONTACT LENGTH OF TIRE - 特許庁

以後、小田原征伐や朝鮮の役にも参戦した。例文帳に追加

He later contributed to the conquest and siege of Odawara and the invasions of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「あんたも、あんたの鵞鳥とやらももうたくさんだ!」例文帳に追加

"I've had enough of you and your geese,"  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

山頂よりやや低い所に耳成山口神社がある。例文帳に追加

Miminashi Yamaguchi-jinja Shrine is located in the place which is a little lower than the mountaintop of Mt. Miminashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は山頂から下を跳ぶ野鳥を見た。例文帳に追加

I saw a wild bird swooping down from the mountain summit.  - Weblio Email例文集

山頂から下を跳ぶ野鳥を見た。例文帳に追加

I saw a wild bird swooping down from the mountain summit.  - Weblio Email例文集

アミノ酸調節性の長期放出投薬形態例文帳に追加

AMINO ACID-MODULATED EXTENDED RELEASE DOSAGE FORM - 特許庁

床梁33は、床梁長辺部33aと床梁短辺部33bとで構成されている。例文帳に追加

The floor beam 33 is composed of a long side portion 33a of the floor beam, and a short side portion 33b of the floor beam. - 特許庁

山頂の三等三角点は山科区に所在する。例文帳に追加

A third class triangulation point at the top of the mountain is located within Yamashina Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年の国王は本(もと)部(ぶ)町(ちょう)の水族館職員,古(こ)網(あみ)雅(まさ)也(や)さん(35)だ。例文帳に追加

This year's king is Koami Masaya, 35, an aquarium worker in Motobu Town. - 浜島書店 Catch a Wave

1884年には山頂から参拝しやすい山腹に遷座している。例文帳に追加

In 1884 it was relocated from top of the mountain to the mountainside making it easier to worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

午前12時に山小屋を出発して、山頂を目指す。例文帳に追加

We will depart from the mountain hut at 12 in the morning and aim for the summit.  - Weblio Email例文集

[しばしば反語的に用いて] 謹聴!, 賛成!, ヒヤヒヤ!例文帳に追加

Hear! Hear!  - 研究社 新英和中辞典

オスは鮮やかな色をした新世界産の森にすむ鳥類例文帳に追加

any of numerous New World woodland birds having brightly colored males  - 日本語WordNet

病気や産後の,体調の回復例文帳に追加

the gradual recovery of health and strength after an illness or childbirth  - EDR日英対訳辞書

空中や山頂などの高い所から見た地上のこと例文帳に追加

the ground as seen from the air or from a mountaintop  - EDR日英対訳辞書

肝臓や腸管によって産生される酵素である。例文帳に追加

it is an enzyme produced by the liver and intestine.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

岐阜県高山市三町(高山市)1979年商家町例文帳に追加

San-machi, Takayama City, Gifu Prefecture, 1979, merchant town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大親寺の祠-桃尾山(国見山)山頂。例文帳に追加

Small shrine of Daishin-ji Temple - on the top of Mt. Momoo (Mt. Kunimi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

青山直道は長男、青山胤通は三男。例文帳に追加

Naomichi AOYAMA was his first son, and Tanemichi AOYAMA was his third son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS