1016万例文収録!

「しもゆ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しもゆの意味・解説 > しもゆに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しもゆの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49897



例文

「指ぬきしてもいい?」例文帳に追加

"Now shall I give you a thimble?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

歪んでるのかもしれない」例文帳に追加

or crooked."  - G.K. Chesterton『少年の心』

建物の自由保有権保有者例文帳に追加

the freeholder of a building  - Weblio英語基本例文集

雪下出麦(ゆきわりてむぎのびる)例文帳に追加

Yukiwarite mugi nobiru  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代表紋章:「六つ目結(むつめゆい)」例文帳に追加

Representative crest: Mutsumeyui  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

代表紋章:「四つ目結(よつめゆい)」例文帳に追加

Representative crest: Yotsumeyui  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一度、ゆっくり話して下さい。例文帳に追加

Please repeat it slower.  - Weblio Email例文集

今とてもゆっくりしています。例文帳に追加

I am really relaxing now.  - Weblio Email例文集

今とてもゆっくりしています。例文帳に追加

I am really taking it slow right now.  - Weblio Email例文集

例文

もっとゆっくりしゃべってください例文帳に追加

Please speak more slowly.  - Weblio Email例文集

例文

時がたてばあらゆる悲しみも治る.例文帳に追加

Time heals all sorrows.  - 研究社 新英和中辞典

ゆうべはどうしても寝つけなかった.例文帳に追加

I couldn't get to sleep last night.  - 研究社 新英和中辞典

彼はいつも葉巻きをくゆらしている例文帳に追加

He always smokes a cigar.  - 斎藤和英大辞典

彼は何をするにも悠々としている例文帳に追加

He works at his leisure  - 斎藤和英大辞典

なーに、まだゆっくりしても大丈です例文帳に追加

Oh! there is plenty of time.  - 斎藤和英大辞典

ゆすり騙りもしかねない奴だ例文帳に追加

He will make no scruple ofmake no bones ofmake nothing ofblackmailing and swindling.  - 斎藤和英大辞典

もっとゆっくり話してください!例文帳に追加

Speak more slowly, please! - Tatoeba例文

夕方には雪がふるかもしれないよ。例文帳に追加

It may snow in the evening. - Tatoeba例文

今とてもゆったりした気分だ。例文帳に追加

I feel at peace with myself now. - Tatoeba例文

もう少しゆっくり言ってください。例文帳に追加

Please speak a little more slowly. - Tatoeba例文

どうぞもっとゆっくり話してください。例文帳に追加

Please speak more slowly. - Tatoeba例文

ゆうべは一睡もしなかった。例文帳に追加

Last night I did not get a wink of sleep. - Tatoeba例文

ゆうべはとても楽しかった。例文帳に追加

We had a very good time last night. - Tatoeba例文

もっとゆっくり話してください!例文帳に追加

Speak more slowly, please. - Tatoeba例文

もっとゆっくり話してください!例文帳に追加

Speak slower, please. - Tatoeba例文

どうぞもっとゆっくり話してください。例文帳に追加

Speak slower, please. - Tatoeba例文

もっとゆっくり話してください。例文帳に追加

Speak more slowly. - Tatoeba例文

もう少しゆっくり言ってください。例文帳に追加

Please speak a little slower. - Tatoeba例文

もう少しゆっくり言ってください。例文帳に追加

Please speak a bit more slowly. - Tatoeba例文

かゆい−−空気がとても乾燥している!例文帳に追加

I'm itching--the air is so dry!  - 日本語WordNet

しょうゆを使わずに煮たもの例文帳に追加

in Japan, food that has been boiled without using soy sauce  - EDR日英対訳辞書

身心ともゆったりとする例文帳に追加

to relax mentally and physically  - EDR日英対訳辞書

もっとゆっくり話してください例文帳に追加

Please speak more slowly. - Eゲイト英和辞典

とてもゆったりとしたところですね。例文帳に追加

It's so relaxing here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

もっとゆっくり行きましょう。例文帳に追加

We can go more slowly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

夕方には雪がふるかもしれない。例文帳に追加

It may snow in the evening.  - Tanaka Corpus

今とてもゆったりした気分だ。例文帳に追加

I feel at peace with myself now.  - Tanaka Corpus

ゆうべは一睡もしなかった。例文帳に追加

Last night I did not get a wink of sleep.  - Tanaka Corpus

ゆうべはとても楽しかった。例文帳に追加

We had a very good time last night.  - Tanaka Corpus

もう少しゆっくりいってください。例文帳に追加

Please speak a little more slowly.  - Tanaka Corpus

どうぞもっとゆっくり話してください。例文帳に追加

Please speak more slowly.  - Tanaka Corpus

『物部文書』(いわゆる「物部文書」)例文帳に追加

"Mononobe monjo (Mononobe documents)" (so-called 'Mononobe monjo')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すまし汁やおつゆとも呼ばれる。例文帳に追加

It is also called 'sumashijiru' or 'otsuyu'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『初鬙通曾我』(はつもとゆいとおしそが)例文帳に追加

"Hatsumotoyui Toshi Soga"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木質床構造及び木質床材例文帳に追加

WOOD FLOOR STRUCTURE, AND WOOD FLOOR MATERIAL - 特許庁

でもゆっくり話してくれたまえ。例文帳に追加

And speak slowly, please!  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

現在手もとに所有しているもの例文帳に追加

things that one has in his possession  - EDR日英対訳辞書

勇猛な兵士例文帳に追加

a lion-hearted soldier  - Weblio英語基本例文集

優秀の模範例文帳に追加

a paragon of excellence  - 日本語WordNet

例文

勇猛な神霊例文帳に追加

a bold, valiant spirit  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS