例文 (999件) |
じこかいごうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49957件
これにより、かご4の昇降に応じてかご4が回転する。例文帳に追加
The car 4 is thus rotated in accordance with rising and falling of the car 4. - 特許庁
次回会合:委員会の次回会合は、2000年9月25日にチェコ共和国のプラハで開催される予定。例文帳に追加
Next Meeting: The Committee's next meeting is scheduled for September 25, 2000 in Prague, Czech Republic. - 財務省
東海道五十三次東海道五十七次と呼ぶこともある。例文帳に追加
Some call the route Tokaido Gojusan Tsugi (53 stages of the Tokaido Road) or Tokaido Gojunana Tsugi (57 stages of the Tokaido Road). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お月さまの今晩の訪問はごくみじかいものでした。例文帳に追加
his visit this evening was far too short. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
中国の,開港場に設けた税関例文帳に追加
a customshouse in China - EDR日英対訳辞書
買い物籠自動昇降装置例文帳に追加
天井走行式介護装置例文帳に追加
OVERHEAD TRAVELLING NURSING DEVICE - 特許庁
混合肥料による土壌改良剤例文帳に追加
情報相互公開システム例文帳に追加
MUTUAL INFORMATION OPENING SYSTEM - 特許庁
地盤改良用攪拌混合装置例文帳に追加
STIRRING AND MIXING DEVICE FOR SOIL IMPROVEMENT - 特許庁
最終高級実務者会合例文帳に追加
Concluding Senior Officials Meeting - 経済産業省
第五十二条 国会の常会は、毎年一回これを召集する。例文帳に追加
Article 52. An ordinary session of the Diet shall be convoked once per year. - 日本法令外国語訳データベースシステム
重合開始剤、重合体および熱硬化性樹脂組成物例文帳に追加
POLYMERIZATION INITIATOR, POLYMER AND THERMOSETTING RESIN COMPOSITION - 特許庁
宗祖弘法大師御入定御遠忌大法会-50年ごとに行う例文帳に追加
Great Buddhist memorial service for the Nyujo (calm contemplation) and death of Kobo Daishi - In every 50 years - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御前会議(ごぜんかいぎ)とは、明治以降、重要な国策を決めた天皇臨席の会議。例文帳に追加
Gozenkaigi was a conference convened since the Meiji period to establish important national policies in the presence of the emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女はこの機械を動かせない。例文帳に追加
She cannot work this machine. - Tatoeba例文
彼女はこの機械を動かせない。例文帳に追加
She cannot work this machine. - Tanaka Corpus
この年、親鸞五十回忌。例文帳に追加
This year was the 50th anniversary of Shinran's death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中院流の四度加行では、十八道(じゅうはちどう)・金剛界(こんごうかい)・胎蔵界(たいぞうかい)・護摩(ごま)の4つの段階があり、4つの段階それぞれに加行(けぎょう)・正行(しょうぎょう)がある。例文帳に追加
Shidokegyo of the Chuin school takes place four stages, namely Juhachi-do (Eighteen Paths), Kongo-kai (Diamond Realm), Taizo-kai (Womb Realm) and Goma (Fire Ritual), and each stage has Kegyo (trainings) and Shogyo (ascetic practices) disciplines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法号四碧院節翁介石居士。例文帳に追加
His posthumous Buddhist name was Shihekiinsetsu Okaiseki Koji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
可視光線重合開始剤例文帳に追加
永久磁石回転子の保護構造例文帳に追加
ケモカイン受容体拮抗化合物例文帳に追加
直交誤差自動補償回路例文帳に追加
高速入力信号の受信回路例文帳に追加
CIRCUIT FOR RECEIVING HIGH-SPEED INPUT SIGNAL - 特許庁
回路基板の樹脂接合構造例文帳に追加
RESIN BONDING STRUCTURE FOR CIRCUIT BOARD - 特許庁
バッチ式土壌混合改良機例文帳に追加
BATCH TYPE SOIL MIXING IMPROVEMENT MACHINE - 特許庁
建設機械の転倒時保護構造例文帳に追加
キャップ係合解除構造例文帳に追加
CAP ENGAGEMENT RELEASE STRUCTURE - 特許庁
磁気抵抗素子の信号増幅回路例文帳に追加
SIGNAL AMPLIFYING CIRCUIT FOR MAGNETORESISTIVE ELEMENT - 特許庁
上昇回路55A及び下降回路55Bには、自動調圧/流量信号が入力されている。例文帳に追加
In an ascending circuit 55A and a descending circuit 55B, an automatic pressure controlling/flow rate signal is inputted. - 特許庁
混合信号回路およびデジタル/アナログ変換回路例文帳に追加
MIXED SIGNAL CIRCUIT AND DIGITAL/ANALOG CONVERSION CIRCUIT - 特許庁
混合信号回路およびディジタル−アナログ変換回路例文帳に追加
MIXED SIGNAL CIRCUIT AND DIGITAL/ANALOG CONVERTER CIRCUIT - 特許庁
5 外国法事務弁護士懲戒委員会に予備委員十五人を置く。例文帳に追加
(5) The Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee shall have fifteen reserve members. - 日本法令外国語訳データベースシステム
中国で,人語を解し酒を好むという想像上の怪獣例文帳に追加
a Chinese imaginative monster that can speak and likes drinking alcohol - EDR日英対訳辞書
戦国時代の武士社会特有の言葉や言葉づかい例文帳に追加
in the Warring States period of Japan, the parlance used between samurai warriors - EDR日英対訳辞書
ビタビ復号回路における復号精度を向上させること。例文帳に追加
To improve the decoding accuracy of Viterbi decoding circuits. - 特許庁
是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。メールで書く場合 例文帳に追加
I would appreciate it very much if you could come and give us your opinion. - Weblio Email例文集
本会合は、ASEAN+3(日中韓)保健大臣会合及び社会福祉開発大臣会合を支える事業として関係国間で位置づけられており、第10回会合までの結果は、ASEAN+3保健大臣会合、ASEAN+3社会福祉開発大臣会合等において報告し、高い評価を得ると同時に、今後の会合への期待も表明されています。例文帳に追加
Japan reported the results of the Meeting to the above-mentioned ASEAN Plus Three Ministers’ Meetings.ASEAN countries expressed profound expectation for the continuation of the Meetings. - 厚生労働省
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |