意味 | 例文 (999件) |
すもんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49775件
門付けする例文帳に追加
to go from house to house singing for money - EDR日英対訳辞書
質問をかわす例文帳に追加
duck a question - Eゲイト英和辞典
不意に訪問する例文帳に追加
pay a surprise visit - Eゲイト英和辞典
質問があります。例文帳に追加
I have a question. - Tanaka Corpus
質問は2つです。例文帳に追加
I have two questions. - 金融庁
水門システム例文帳に追加
WATER GATE SYSTEM - 特許庁
女院号は崇明門院(すうめいもんいん/そうめいもんいん)。例文帳に追加
Her nyoingo (title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was Sumeimonin (also pronounced Someimonin). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「使いやすいし、安く来るもんで。」例文帳に追加
"Because he was handy and would come cheap." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
悪い魂胆でもんちゃくを起こす人.例文帳に追加
a mischievous troublemaker - 研究社 新英和中辞典
「彼は病気ですか」「病気なもんか」.例文帳に追加
“Is he ill?"—“Not at all." - 研究社 新英和中辞典
これは人を迷わす問題だ(難問)例文帳に追加
This is a puzzling question―a perplexing problem. - 斎藤和英大辞典
卵門の、または、卵門に関する例文帳に追加
of or relating to a micropyle - 日本語WordNet
紋章の、または、紋章に関する例文帳に追加
of or relating to heraldry - 日本語WordNet
部門の、または、部門に関する例文帳に追加
of or relating to a department - 日本語WordNet
指紋の確認する専門家例文帳に追加
a specialist in identifying fingerprints - 日本語WordNet
ある専門の学問に関係するさま例文帳に追加
being of an scientific nature - EDR日英対訳辞書
持ってないもんを人に薦めるな例文帳に追加
Don’t recommend something you don't actually have. - 京大-NICT 日英中基本文データ
「だれがそんなことするもんか」例文帳に追加
`I shall do nothing of the sort,' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |