例文 (999件) |
たかはたちょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1840件
張力は高まった例文帳に追加
The tension heightened - 日本語WordNet
藩庁は高取城。例文帳に追加
The government building of the domain was Takatori-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたはもう既に朝食は食べましたか?例文帳に追加
Have you already eaten breakfast? - Weblio Email例文集
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。例文帳に追加
It is because the physical condition was bad that it returned that day. - Tatoeba例文
彼女は食べ物がどう調理されたかに非常にうるさい例文帳に追加
very particular about how her food was prepared - 日本語WordNet
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。例文帳に追加
It is because the physical condition was bad that it returned that day. - Tanaka Corpus
弟は高橋長種、子は北条綱高、高橋氏高。例文帳に追加
Takatane's younger brother was Nagatane TAKAHASHI, and his children included Tsunataka HOJO and Ujitaka TAKAHASHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藩庁は高槻城(大阪府高槻市)。例文帳に追加
The government building of domain was Takatsuki-jo Castle (Takatsuki City, Osaka Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文18年(1549年)、江口の戦いで晴元と長慶は戦い、長慶が勝利して政長は戦死した。例文帳に追加
In 1549, Harumoto and Nagayoshi fought against each other at the Battle of Eguchi and Nagayoshi won and Masanaga died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この結果、反射率Rは短波長赤外領域で低く、長波長赤外領域で高くなる。例文帳に追加
As a result, reflectance R is low in the short wavelength infrared region and high in the long wavelength infrared region. - 特許庁
課長は頼りない男で誰も彼をあてにしていなかった.例文帳に追加
The manager was so incompetent that no one counted on him. - 研究社 新和英中辞典
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。例文帳に追加
He emphasized the importance of working hard. - Tatoeba例文
課長は私を奴隷のように働かせた。例文帳に追加
The section chief made me work like a slave. - Tatoeba例文
彼は立ち直り、その後ずっと調子がよかった。例文帳に追加
He picked himself up and he's been going strong ever since. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
高校長への圧力は高まっていた。例文帳に追加
Pressure was mounting on the high school principal. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は当初は、宝飾部の部長として働いた。例文帳に追加
She initially worked as the department manager for the jewelry department. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。例文帳に追加
He emphasized the importance of working hard. - Tanaka Corpus
息子は高山武彦日本製紙クレシア元社長。例文帳に追加
His son is Takehiko TAKAYAMA, the former president of Nippon Paper Crecia Co., Ltd.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |