例文 (999件) |
たけたわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24358件
彼は誰がそれをしたか知っていたけれど、何も言わなかった。例文帳に追加
He knew who'd done that, but didn't say anything. - Weblio Email例文集
「もちろんわたくしは、なんにもさせていただきませんでしたけど」例文帳に追加
"of course I did nothing!" - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
秋正に酣なり例文帳に追加
We are in the height of the autumn season. - 斎藤和英大辞典
竹の皮に包む例文帳に追加
to pack anything in a bamboo-sheath - 斎藤和英大辞典
粟を栽培する畑例文帳に追加
a field cultivating millet - EDR日英対訳辞書
クワを栽培する畑例文帳に追加
a mulberry plantation - EDR日英対訳辞書
丈長という和紙例文帳に追加
a type of Japanese paper called 'takenaga' - EDR日英対訳辞書
岩茸というきのこ例文帳に追加
a lichen called rock tripe - EDR日英対訳辞書
新潟県湯沢町例文帳に追加
Yuzawa Town, Niigata Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作者は河竹黙阿弥。例文帳に追加
It was written by Mokuami KAWATAKE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河竹黙阿弥作。例文帳に追加
It was written by Mokuami KAWATAKE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良県十津川村竹筒例文帳に追加
Taketo, Totsukawa village, Nara Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家康-竹千代例文帳に追加
Ieyasu TOKUGAWA - Takechiyo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竹の子の皮処理器具例文帳に追加
BAMBOO SHOOT SKIN PEELER - 特許庁
非石綿系摩擦材例文帳に追加
NON-ASBESTOS FRICTION LINING - 特許庁
後側方警報装置例文帳に追加
REAR SIDE ALARM DEVICE - 特許庁
後側方警報装置例文帳に追加
BACK/SIDE DIRECTION ALARM DEVICE - 特許庁
非石綿系摩擦材例文帳に追加
NON-ASBESTOS FRICTION MATERIAL - 特許庁
私はそれを調べてみたけれど、分からなかった。例文帳に追加
I tried looking into that, but I didn't know. - Weblio Email例文集
私はそれを調べてみたけれど、分からなかった。例文帳に追加
I tried researching it, but I couldn't understand. - Weblio Email例文集
結果は前回と変わらなかった例文帳に追加
The result(s) is(are) the same as the previous time. - Weblio Email例文集
前もって打ち合わせた計画例文帳に追加
a preconcerted plan - Weblio英語基本例文集
結果は我々の仮説と一致した.例文帳に追加
The results were concordant with our hypothesis. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |