1016万例文収録!

「たけたわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たけたわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たけたわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24358



例文

翻訳機能を内蔵した携帯電話例文帳に追加

PORTABLE TELEPHONE SET INCORPORATING TRANSLATION FUNCTION - 特許庁

作曲機能を備えた携帯電話機例文帳に追加

PORTABLE TELEPHONE HAVING MUSIC COMPOSITION FUNCTION - 特許庁

稚武彦命(わかたけひこのみこと)または若日子建吉備津日子命は古墳時代の皇族。例文帳に追加

Wakatakehiko no mikoto or Wakahikotakekibitsuhiko no mikoto was a member of the Imperial family who lived during the Kofun period (tumulus period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。例文帳に追加

Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.  - Tanaka Corpus

例文

方々捜しまわったけれども適当な人物が見当たらない例文帳に追加

I have hunted up and down, but I can not find a suitable person.  - 斎藤和英大辞典


例文

私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。例文帳に追加

Much as I pitied him, I could not help him. - Tatoeba例文

私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。例文帳に追加

Much as I pitied him, I could not help him.  - Tanaka Corpus

冷たい声ではあったけれど、憎しみはもはや失われていた。例文帳に追加

Her voice was cold, but the rancor was gone from it.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

彼の時計が壊れたけど、彼はそれをもう修理しました。例文帳に追加

His watch broke, but he already fixed it.  - Weblio Email例文集

例文

その映画は少し怖かったけど面白かったです。例文帳に追加

That movie was a little scary but was very interesting.  - Weblio Email例文集

例文

それは高かったけど、私は満足しています。例文帳に追加

That was a little expensive but I am satisfied.  - Weblio Email例文集

その男性は貧しかったけれども、とても幸せでした。例文帳に追加

That man was poor buy he was very happy. - Weblio Email例文集

大きな地震だったけど、幸い実害はありませんでした。例文帳に追加

It was a big earthquake, but fortunately there was no actual damage. - 時事英語例文集

昨日ホワイトデーだったけど何もしませんでした。例文帳に追加

Yesterday was White Day, but I didn't do anything. - 時事英語例文集

電話をかけたけれども通じなかった例文帳に追加

I rang him up, but there was no reply  - 斎藤和英大辞典

電話をかけたけれども通じなかった例文帳に追加

I could not get him on the telephone.  - 斎藤和英大辞典

この品の買い手がいくらもあったけれども皆断った例文帳に追加

Several offers were made for the article, but were all declined.  - 斎藤和英大辞典

悪い事のありたけを尽した例文帳に追加

He has committed all possible crimesleft no crime uncommittedcompleted the list of crimesfilled up the measure of crimesrun through the catalogue of crimesranged over the gamut of crime.  - 斎藤和英大辞典

彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。例文帳に追加

Young as he was, he was equal to the task. - Tatoeba例文

彼が悪かったけれども、あやまらなかった。例文帳に追加

Although he was wrong, he didn't say he was sorry. - Tatoeba例文

天気が悪かったけれど出かけることにした。例文帳に追加

Regardless of the bad weather, I decided to go out. - Tatoeba例文

天気が悪かったけれど出かけることにした。例文帳に追加

Even though the weather was bad, I decided to go out. - Tatoeba例文

メアリーに電話したけど話し中だった。例文帳に追加

I phoned Mary, but the line was busy. - Tatoeba例文

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。例文帳に追加

Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. - Tatoeba例文

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。例文帳に追加

Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. - Tatoeba例文

悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。例文帳に追加

Bad as it was, it could have been worse. - Tatoeba例文

ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。例文帳に追加

I didn't feel well, but I went to work. - Tatoeba例文

「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。例文帳に追加

He said, "I felt ill, but I am all right." - Tatoeba例文

彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。例文帳に追加

Young as he was, he was equal to the task.  - Tanaka Corpus

彼が悪かったけれども、あやまらなかった。例文帳に追加

Although he was wrong, he didn't say he was sorry.  - Tanaka Corpus

天気が悪かったけれど出かけることにした。例文帳に追加

Regardless of the bad weather I decided to go out.  - Tanaka Corpus

悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。例文帳に追加

Bad as it was, it could have been worse.  - Tanaka Corpus

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。例文帳に追加

Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.  - Tanaka Corpus

たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。例文帳に追加

Takeshi looked very much like one of my friends.  - Tanaka Corpus

ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。例文帳に追加

I didn't feel well, but I went to work.  - Tanaka Corpus

「・・・竹町で竹割にしたは誰じゃ。」例文帳に追加

Who cut down the cut-up of Takecho?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりあえずは情けなく思ったけれど、それで忘れてしまった。例文帳に追加

I was casually sorry, and then I forgot.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。例文帳に追加

We will crop the field with cotton this year. - Tatoeba例文

何度も戦闘に加わった経験があること例文帳に追加

of a person, the condition of having experienced many battles as a soldier  - EDR日英対訳辞書

我々はその畑に今年は綿を植え付けるつもりだ。例文帳に追加

We will crop the field with cotton this year.  - Tanaka Corpus

結局両チームは2-2の引き分けに終わった。例文帳に追加

In the end, the two teams played to a 2-2 draw.  - 浜島書店 Catch a Wave

黒川能(くろかわのう)とは、山形県の鶴岡市に伝わる伝統芸能。例文帳に追加

Kurokawa-Noh is a traditional entertainment preserved in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたは私がお願いしていた件は分かりましたか。例文帳に追加

Do you know the matter that I was asking for?  - Weblio Email例文集

また、祓われた穢れそのものからも神が誕生した。例文帳に追加

Kami was also born from removed Kegare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。例文帳に追加

There were cars burning, people dying, and nobody could help them. - Tatoeba例文

車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。例文帳に追加

There were cars burning, people dying, and nobody could help them.  - Tanaka Corpus

スライド型携帯電話用のスライダー組立体及びスライド型携帯電話例文帳に追加

SLIDER ASSEMBLY FOR SLIDABLE CELLULAR PHONE AND SLIDABLE CELLULAR PHONE - 特許庁

押さえる穴の組み合わせを変えることで11種類の合竹(あいたけ)と呼ばれる和音を出すことができる。例文帳に追加

By changing the combination of holes covered, eleven chords called aitake can be produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹材20が割竹20であり、その割竹20の割面が塞がれている。例文帳に追加

The bamboo 20 is formed as the split bamboo 20, and a split surface of the split bamboo 20 is closed. - 特許庁

例文

私は秋田県出身です。例文帳に追加

I am from Akita prefecture.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS