例文 (999件) |
ただらめの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32731件
ただし、馬上資格は認められている。例文帳に追加
However, the shinban was allowed to ride horses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長期保証を勧められただろ?例文帳に追加
Did he try selling you that extended warranty? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
うん ただ ずっと住めたらなって例文帳に追加
Yeah I just got to live forever - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ごめん からかっただけなんだ例文帳に追加
I'm just sorry I was just kidding you - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
始めからそうするべきだっただろ例文帳に追加
You should have done that from the start. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
もし融資を認めていただけるなら例文帳に追加
If you can approve the loan for us - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
始めからそうするべきだっただろ例文帳に追加
You should have done this earlier. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あっ ごめん。 いいんだ。 ただ 言いたかっただけだから。例文帳に追加
Ah, sorry. all I wanted was just to tell you... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
初めはただ何も知らず 楽しく話してただけなんです例文帳に追加
I didn't know who she was at first, and I just enjoyed our conversation. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
なら 正しく止めろ例文帳に追加
Then shut it down properly. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
だから俺は決めた例文帳に追加
So I have decided - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ウバザメは素晴らしい生き物です ただただ素晴らしいです例文帳に追加
Basking sharks are awesome creatures. they are just magnificent. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
だから めんどくさくなって諦めた。例文帳に追加
So I gave up because it was troublesome. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あんただって家族の事は 決して諦めなかっただろ例文帳に追加
Because you never give up on family ever. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ただ空欄を埋めて下さい。例文帳に追加
You have only to fill in the blanks. - Weblio Email例文集
ただ娯楽のためにのみ本を読む.例文帳に追加
read books simply for pleasure - 研究社 新英和中辞典
ただ見つめて 笑うのを聞くだけさ例文帳に追加
Just looking at them, hearing them giggle. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
改めて確認していただきました例文帳に追加
Were all verified once again. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ただ 地球のために働くことが例文帳に追加
But, i'm not sure working for sake of this earth - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これは ただ金持ちの娘をさらっただけの 事件なのか?例文帳に追加
All this just to snatch some rich guy's daughter? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ただし——ただしこれがみんな、同じ夢の続きなら別だけど。例文帳に追加
`unless--unless we're all part of the same dream. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |