例文 (999件) |
いっしょに行ってちょうだい.例文帳に追加
Be good enough to accompany me. - 研究社 新和英中辞典
お使いに行って来てちょうだい。例文帳に追加
Will you go out on an errand? - Tatoeba例文
お使いに行って来てちょうだい。例文帳に追加
Will you go out on an errand? - Tanaka Corpus
「まわりに立っててちょうだい!」例文帳に追加
"Place yourselves before me," - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
第二節 調停例文帳に追加
Section 2 Conciliation - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二款 懲戒例文帳に追加
Subsection 2 Disciplinary Action - 日本法令外国語訳データベースシステム
二代長男。例文帳に追加
The eldest son of the second Chikusen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
調子はどうだい.例文帳に追加
〈病人に〉 How are you feeling today? - 研究社 新和英中辞典
王朝時代(おうちょうじだい)は日本史上における時代区分の一つ。例文帳に追加
The Ocho period (Dynastic period) is a Japanese historical period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
店主にちょうどの代金を渡した.例文帳に追加
I gave the shopkeeper the exact change. - 研究社 新英和中辞典
大銀杏(江戸後期、町人、力士)例文帳に追加
Oicho (Late Edo Period; Worn by townspeople and sumo wrestlers) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時代思潮に後れる例文帳に追加
to fall behind the current ideas - 斎藤和英大辞典
時代思潮に後れぬ例文帳に追加
to keep abreast of the current thoughts - 斎藤和英大辞典
台帳に登録する例文帳に追加
to enter anything in the standard register - 斎藤和英大辞典
第5 条 省による調査例文帳に追加
5. Investigation by Department - 特許庁
庁に対する代理例文帳に追加
Representation before the Office - 特許庁
大腸のS状結腸曲の、または、大腸のS状結腸曲に関する例文帳に追加
of or relating to the sigmoid flexure in the large intestine - 日本語WordNet
たまにはおばあちゃんに会いに来てちょうだい例文帳に追加
Come to visit your grandmother once in a while. - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |