例文 (999件) |
ともじょの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
「hydatidiform mole(胞状奇胎)」とも呼ばれる。例文帳に追加
also called hydatidiform mole. - PDQ®がん用語辞書 英語版
向日明神とも。例文帳に追加
It is also known as Muko Myojin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四条上杉家とも。例文帳に追加
Also known as the Shijo-Uesugi family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
城郭ともいう。例文帳に追加
They are also known as citadels. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手斧始(ちょうなはじめ)とも事始神事(ことはじめしんじ)ともいう。例文帳に追加
This is called 'Chonahajime' (the starting of the cutting) or 'Kotohajime Shinji' (sacred ritual of starting things). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居館は六宮とも八条御所ともいう。例文帳に追加
His residence was called Roku no Miya as well as being called Hachijo Gosho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「video-assisted resection(ビデオ補助下切除)」とも呼ばれる。例文帳に追加
浄土門、浄土思想とも。例文帳に追加
It is also called Jodo-mon (Gateway of the Pure Land) or Jodo-shiso. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇治僧正とも称される。例文帳に追加
He is also known as Uji no Sojo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「こめいちのしょうじ」ともよむ。例文帳に追加
It is also pronounced "Komeichi no shoji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3人かそれ以上の人, 少なくとも 3 人.例文帳に追加
three or more people - 研究社 新英和中辞典
最も短い距離例文帳に追加
the shortest distance - EDR日英対訳辞書
ジョンと申します。例文帳に追加
I'm John. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
国友藤兵衛家例文帳に追加
Tobei KUNITOMO - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |