1016万例文収録!

「"ともじょ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ともじょ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ともじょ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 992



例文

「常楽台」とも例文帳に追加

It is also known as 'Jorakudai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ジョンは有能ですか」「そうだとも」.例文帳に追加

Is John capable?"—“He's that alright!"  - 研究社 新英和中辞典

最も条件の良い土地例文帳に追加

a piece of land that is in its best possible condition  - EDR日英対訳辞書

浄土門、浄土思想とも例文帳に追加

It is also called Jodo-mon (Gateway of the Pure Land) or Jodo-shiso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

土師器の供献場がある。例文帳に追加

The tumulus has an offering place for Haji pottery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

多孔性コンクリート藻場例文帳に追加

POROUS CONCRETE SEAWEED BED - 特許庁

「少なくとも、上等の船員服だな」例文帳に追加

"Leastways, this is good sea-cloth."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼女は英語を教えるのが最も上手な先生です。例文帳に追加

She is the most skilled teacher at teaching English.  - Weblio Email例文集

この野球部で最も上手な選手は誰ですか。例文帳に追加

Who is the best player in this baseball club?  - Weblio Email例文集

例文

これではあの人も成仏できないだろう.例文帳に追加

This will make him turn in his grave.  - 研究社 新和英中辞典

例文

さすがに猛き武夫も情にはもろき人心例文帳に追加

Brave warrior as he was, he was but mortal and susceptible to female charms.  - 斎藤和英大辞典

彼はテニスがちっとも上手ではない。例文帳に追加

He is far from a good tennis player. - Tatoeba例文

これらは市販されている最も上等のかばんだ。例文帳に追加

These are the best bags on the market. - Tatoeba例文

トムとメアリーの2人とも、ジョンに賛成した。例文帳に追加

Tom and Mary both agreed with John. - Tatoeba例文

その人の名前はトムだった?それともジョン?例文帳に追加

Was his name Tom or John? - Tatoeba例文

トムとメアリーの2人とも、ジョンに賛成した。例文帳に追加

Both Tom and Mary agreed with John. - Tatoeba例文

どこへ行こうとも情熱はうしなわない。例文帳に追加

Wherever I go, I won't lose my passion. - Tatoeba例文

彼は2、3杯のマティーニの後、最も上手に演奏した例文帳に追加

he played best after a couple of martinis  - 日本語WordNet

この旅行は、最も丈夫な旅行者でさえ鍛えるだろう例文帳に追加

This trip will season even the hardiest traveller  - 日本語WordNet

男性とも女性ともつかない性質例文帳に追加

a quality which is neither masculine nor feminine  - EDR日英対訳辞書

彼はテニスがちっとも上手ではない。例文帳に追加

He is far from a good tennis player.  - Tanaka Corpus

どこへ行こうとも情熱はうしなわない。例文帳に追加

Even if you go away, I'll still passionately love you.  - Tanaka Corpus

これらは市販されている最も上等のかばんだ。例文帳に追加

These are the best bags on the market.  - Tanaka Corpus

(少なくとも、女性官僚側室ではない)。例文帳に追加

(It is certain she was not at least a female office concubine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久元年(1190年)の頼朝上洛に供奉。例文帳に追加

When Yoritomo went to Kyoto in 1190, Shigenari accompanied him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脱硫廃液からのセレン共沈除去方法例文帳に追加

METHOD FOR REMOVING SELENIUM FROM DESULFURIZATION WASTE LIQUID BY COPRECIPITATION - 特許庁

ⅴ)権利濫用権利濫用の法理が妥当することも上記例文帳に追加

(v) Abuse of rights As with the case of 1.  - 経済産業省

ジョンは全ての生徒の中で最も上手にギターを弾きます。例文帳に追加

Out of all of the students, John plays the guitar the best.  - Weblio Email例文集

私が日本滞在中に最も上達したものは乗馬です。例文帳に追加

What I have improved on the most while staying in Japan is horseback riding.  - Weblio Email例文集

専心事に当たらなければ何事も成就するものでない例文帳に追加

Nothing can be accomplished without a devotion of the whole man.  - 斎藤和英大辞典

彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。例文帳に追加

She can dance the best of all the cheerleaders. - Tatoeba例文

不可能ではなくとも、ジョークを翻訳するのは、とても難しい。例文帳に追加

If it is even possible, translating jokes is quite hard. - Tatoeba例文

最も丈夫である動物だけが、寒い冬をの生存者であった例文帳に追加

only the fittest animals were survivors of the cold winters  - 日本語WordNet

メアリーは最も上手に演奏する、それにジョンとスーが続く例文帳に追加

Mary plays best, with John and Sue following  - 日本語WordNet

第一次世界大戦で最も叙勲した米国の戦闘パイロット(1890年−1973年)例文帳に追加

the most decorated United States combat pilot in World War I (1890-1973)  - 日本語WordNet

好景気に沸く大阪の宅地価格は昨年56%も上昇した。例文帳に追加

Residential land prices in the booming city of Osaka rose 56% last year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。例文帳に追加

She can dance the best of all the cheerleaders.  - Tanaka Corpus

少なくとも上下2つの床の間で物品をスムーズに移動させる。例文帳に追加

To smoothly move an article between at least two upper and lower alcoves. - 特許庁

少なくとも蒸発器での冷凍能力(吸熱能力)を向上させる。例文帳に追加

To improve the refrigeration capacity (endothermic capacity) at least in a vaporizer. - 特許庁

この(X)工程は、少なくとも上記(D)工程より前に行われる。例文帳に追加

The (X) process is performed at least before the (D) process. - 特許庁

反応管14の少なくとも上部所要範囲を不透明16にした。例文帳に追加

At least, the upper necessary area of a reaction tube 14 is allowed to be opaque 16. - 特許庁

少なくとも、上記ブロック具備することを特徴とする伝動ベルトである。例文帳に追加

The drive belt is provided with at least the block mentioned above. - 特許庁

もっとも、上記のうち、AD 措置不適用を定めるFTA は例外的である。例文帳に追加

However, such FTAs which provide non-application of AD measures are the exception. - 経済産業省

特に2009年4月は32.4と3月から3.5ポイントも上昇している。例文帳に追加

In particular, such index increased to 32.4 points in April 2009, which is an increase of 3.5 points from March. - 経済産業省

少なくとも条件の1つを満たさなければあなたは我々のクラブの会員にはなれません例文帳に追加

If you don't satisfy at least one of the conditions, you can't become a member of our club. - Eゲイト英和辞典

これは、file2からfile3への全ての変更をfile1に併合し、もっとも冗長な出力をします。例文帳に追加

This merges all changes leading from file2 to file3 into file1 , and generates the most verbose output.  - JM

諱は紹明(「しょうみょう」とも「じょうみん」ともよむ)、道号は南浦。例文帳に追加

His imina (a given name) spelled (pronounced both as Shomyo and Jomin) and his dogo (originally honorific names for high-ranking priests) was Nanpo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌建久元年の頼朝上洛および同6年(1195年)の再上洛にも随行した。例文帳に追加

The next year, in 1190, he traveled in attendance on Yoritomo who went to Kyoto, and in 1195, he accompanied Yoritomo to Kyoto again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5年後の頼朝上洛にも随行して東大寺の大仏殿落成供養に随行している。例文帳に追加

Five years later, Tsunehide accompanied Yoritomo again as he went to Kyoto for participating in the inauguration ceremony of the rebuilt Great Buddha Hall of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

損害賠償請求に関する判決に対しては,当事者双方とも,上訴することができる。例文帳に追加

Both parties shall be entitled to appeal against the decision on the claims for compensation.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS