1016万例文収録!

「どうあん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうあんの意味・解説 > どうあんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうあんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49975



例文

どうしてトムっていつもあんなに不機嫌なの?例文帳に追加

Why is Tom always so grouchy? - Tatoeba例文

どうしてあの娘はあんな非ユダヤ人どもが好きなんだろう例文帳に追加

why does she like all those shkotzim?  - 日本語WordNet

どうして彼はあんなに金持ちになったのだろうか。例文帳に追加

How did they come by all that wealth?  - Tanaka Corpus

どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。例文帳に追加

What made him so angry then, I wonder?  - Tanaka Corpus

例文

どういうわけであんな嘘をついたのですか。例文帳に追加

What is the reason for that lie?  - Tanaka Corpus


例文

あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。例文帳に追加

You are crazy to lend money to him.  - Tanaka Corpus

あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。例文帳に追加

How did you come to know such a wonderful girl?  - Tanaka Corpus

あんなことをするなんて頭がどうかしている。例文帳に追加

You've got to be crazy to do something like that.  - Tanaka Corpus

アントラセン誘導体及びアントラキノン誘導体例文帳に追加

ANTHRACENE DERIVATIVE AND ANTHRAQUINONE DERIVATIVE - 特許庁

例文

誘導ブリルアンレーザおよび誘導ブリルアン増幅器例文帳に追加

STIMULATED BRILLOUIN LASER AND AMPLIFIER - 特許庁

例文

アンテナを移動するためのアンテナ移動機構を設ける。例文帳に追加

An antenna moving mechanism for moving the antenna is provided. - 特許庁

可動安全柵ユニットおよび可動安全柵例文帳に追加

MOVABLE SAFETY FENCE UNIT AND MOVABLE SAFETY FENCE - 特許庁

運動案内装置および運動案内装置の製造方法例文帳に追加

MOTION GUIDE APPARATUS, AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁

動作安定支援装置、および、動作安定支援方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR SUPPORTING STABILITY OF MOTION - 特許庁

移動ルート案内サーバ及び移動ルート案内方法例文帳に追加

MOVING ROUTE GUIDING SERVER AND MOVING ROUTE GUIDING METHOD - 特許庁

道路案内表示装置および道路案内表示方法例文帳に追加

ROAD GUIDANCE DISPLAY DEVICE AND ROAD GUIDANCE DISPLAY METHOD - 特許庁

直動案内装置用スライダおよび直動案内装置例文帳に追加

SLIDER FOR LINEAR GUIDE DEVICE AND LINEAR GUIDE DEVICE - 特許庁

直動案内装置用シール及び直動案内装置例文帳に追加

LINEAR GUIDE DEVICE SEAL AND LINEAR GUIDE DEVICE - 特許庁

移動案内システム並びに移動案内装置及び方法例文帳に追加

SYSTEM, APPARATUS AND METHOD FOR MOVEMENT GUIDE - 特許庁

直動案内装置の製造方法および直動案内装置例文帳に追加

LINEAR GUIDE MANUFACTURING METHOD AND LINEAR GUIDE - 特許庁

道路用安全装置及び道路用安全システム例文帳に追加

SAFETY DEVICE FOR ROAD AND SAFETY SYSTEM FOR ROAD - 特許庁

直動案内装置用スライダおよび直動案内装置例文帳に追加

SLIDER FOR LINEAR GUIDE DEVICE, AND LINEAR GUIDE DEVICE - 特許庁

行動案内システム、行動案内方法およびプログラム例文帳に追加

ACTION GUIDE SYSTEM, ACTION GUIDE METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

誘導案内装置及び誘導案内方法例文帳に追加

LEADING GUIDE SYSTEM AND LEADING GUIDE METHOD - 特許庁

直動案内装置用セパレータおよび直動案内装置例文帳に追加

LINEAR GUIDE DEVICE SEPARATOR, AND LINEAR GUIDE DEVICE - 特許庁

動物を安楽死させる方法及び動物用安楽死装置例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR EUTHANATIZING ANIMAL - 特許庁

一体全体、どういうわけであんなことになったんですか?」例文帳に追加

How the devil did it happen?"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あんたたちがどうやってんのか、不思議だけど——」例文帳に追加

`I wonder how you do it--'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

あんなにいっぱいで、どうして編めるんだろう」例文帳に追加

`How CAN she knit with so many?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「馬に乗るの、どうあんまり練習なさってないんですね」例文帳に追加

`I'm afraid you've not had much practice in riding,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「しょうがねえなあ、じゃああんたの服はどうあらうの?例文帳に追加

`Why, what are YOUR shoes done with?' said the Gryphon.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

『それであんたの新しいご主人はどうだい、パット?』例文帳に追加

'And how do you like your new master, Pat?'  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

遠藤丈庵(えんどうじょうあん、天保7年(1836年)-没年不詳)は壬生浪士組の同士。例文帳に追加

Joan ENDO (1836 - the year of death unknown) was a soldier of the Mibu-Roshigumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍安寺本堂(りょうあんじほんどう)〔京都市右京区竜安寺御陵ノ下町〕例文帳に追加

Hondo of Ryoan-ji Temple [Ryoanji Goryonoshita-cho, Ukyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼があんなことをしたのはどんな動機だろう(如何なる動機より出でし行動か)例文帳に追加

By what motive was he actuated?  - 斎藤和英大辞典

運動案内装置の軌道レール取付け方法及び運動案内装置例文帳に追加

TRACK RAIL ATTACHMENT METHOD FOR MOTION GUIDE DEVICE AND MOTION GUIDE DEVICE - 特許庁

直動案内装置用転動体収容ベルトおよび直動案内装置例文帳に追加

ROLLING BODY STORING BELT FOR LINEAR MOTION GUIDE DEVICE AND LINEAR MOTION GUIDE DEVICE - 特許庁

自動案内放送装置及び自動案内表示装置の起動方式例文帳に追加

AUTOMATIC GUIDE BROADCAST DEVICE AND STARTING SYSTEM OF AUTOMATIC GUIDE DISPLAY DEVICE - 特許庁

木造不動明王坐像・天蓋-大師堂(御影堂)安置例文帳に追加

Wooden Statue of Sitting Fudo Myoo and Canopy - Installed in Daishido (Mieido)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造不動明王二童子立像-護摩堂安置。例文帳に追加

There is also a wooden statue of Fudo Myoo with two children located in the Goma-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- 公益、人道的道理又は道義に反する提案例文帳に追加

- proposals that are contrary to the public interest, humanitarian principles or morality. - 特許庁

移動ガイド26は、移動カバー8の移動を案内する。例文帳に追加

The moving guide 26 guides movement of the moving cover 8. - 特許庁

FETを駆動する駆動回路の動作を安定化する。例文帳に追加

To stabilize the operation of a drive circuit for driving an FET. - 特許庁

簡単な駆動機構で、可動体を安定して動作する。例文帳に追加

To stably operate a movable body by a simple driving mechanism. - 特許庁

差動容量素子、差動アンテナ素子及び差動共振素子例文帳に追加

DIFFERENTIAL CAPACITIVE ELEMENT, DIFFERENTIAL ANTENNA ELEMENT, AND DIFFERENTIAL RESONANT ELEMENT - 特許庁

単相誘導電動機における安全起動装置例文帳に追加

SAFE STARTER DEVICE IN SINGLE-PHASE INDUCTION MOTOR - 特許庁

アルミ安定化超電導線材および超電導導体例文帳に追加

ALUMINUM STABILIZING SUPERCONDUCTING WIRE MATERIAL AND SUPERCONDUCTOR - 特許庁

会計伝票の按分処理システム、同按分処理方法、同按分プログラム例文帳に追加

PROPORTIONAL DIVISION PROCESSING SYSTEM, METHOD AND PROGRAM OF ACCOUNTING SLIP - 特許庁

木造不動明王立像(不動堂安置)(西園寺護摩堂旧本尊)例文帳に追加

Wooden image of Fudo-Myoo (enshrined in the Fudodo hall) (the former principal image of Saion-ji Gomado)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安藤正勝(あんどうまさかつ、天保14年(1843年)-慶応3年(1867年))は、江戸時代末期の幕末志士。例文帳に追加

Masakatsu ANDO (1843 - 1867) was a supporter of a noble cause who lived in the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS