例文 (121件) |
な 何でもしますの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 121件
私はニンジン以外なら野菜は何でも食べます例文帳に追加
I eat all vegetables except carrots. - Eゲイト英和辞典
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。例文帳に追加
He goes in for whatever he finds interesting at the moment. - Tanaka Corpus
私にできることがあれば、何でもお手伝いいたします。例文帳に追加
If there is anything I can do to help, I will do anything. - Weblio Email例文集
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。例文帳に追加
She is willing to do anything for me. - Tatoeba例文
彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。例文帳に追加
She is willing to do anything for me. - Tanaka Corpus
何でも致しますがそればかりはまっぴらご免例文帳に追加
I would do anything but that. - 斎藤和英大辞典
何でも致しますがそればかりはご免だ例文帳に追加
I will do anything but that. - 斎藤和英大辞典
何でも致しますがそれだけはご免だ例文帳に追加
I will do anything but that. - 斎藤和英大辞典
何でも致しますがそればかりはまっぴら例文帳に追加
I would do anything but that. - 斎藤和英大辞典
お望みとあれば何でも致します例文帳に追加
I will do anything if you wish it―if it is your wish. - 斎藤和英大辞典
進んで何でも試してみるべきだと思います。例文帳に追加
You should be willing to give anything a try. - 浜島書店 Catch a Wave
犬が下にあるものを何でも口に入れます例文帳に追加
Anything on the ground goes into the dog's mouth. - 京大-NICT 日英中基本文データ
私が出来る事なら何でもしますので、助けが必要なら言って下さい。例文帳に追加
I will do anything that I can so if you need help, please tell me. - Weblio Email例文集
何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。例文帳に追加
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards. - Tatoeba例文
何でもかでもメモをしますがあとで使い物になりません。例文帳に追加
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards. - Tanaka Corpus
彼女は彼と何でも話し合える関係を築きたいと思っています。例文帳に追加
She wants to build a relationship with him where she can discuss everything. - Weblio Email例文集
サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。例文帳に追加
Sandra eats all Japanese food except natto. - Tatoeba例文
サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。例文帳に追加
Sandra eats any Japanese food except natto. - Tanaka Corpus
私は、何度も言っていますが、郵政族でも何でもありません。例文帳に追加
As I have said over and over again, I am not of the postal clan (a group of politicians with vested interests in the postal businesses). - 金融庁
日本一高い山に登れたから、何でもできる気がします。例文帳に追加
I was able to climb the highest mountain in Japan so I feel like I can do anything. - Weblio Email例文集
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。例文帳に追加
I am ready to do anything to make up for the loss. - Tatoeba例文
損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。例文帳に追加
I am ready to do anything to make up for the loss. - Tanaka Corpus
root の権限を破ると、攻撃者は何でもできますが、特に重宝される特定の事柄もいくつかあります。例文帳に追加
If an attacker breaks root he can do just about anything, but there are certain conveniences. - FreeBSD
今でもわたしは,あなたが神にお求めになることは何でも,神はあなたにお与えになることを知っています」。例文帳に追加
Even now I know that, whatever you ask of God, God will give you.” - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:22』
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。例文帳に追加
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal. - Tatoeba例文
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。例文帳に追加
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal. - Tanaka Corpus
若い学生のみなさんには,自分が今していることは何でも全力をつくしてほしいと思います。例文帳に追加
I hope young students will do their best at whatever they are now doing. - 浜島書店 Catch a Wave
私はあなたのために私にできることは、何でも喜んでお手伝いいたします。例文帳に追加
I will happily help you with anything that I can do for you. - Weblio Email例文集
出力形式を自由にレンダリングすることができます(例. (X)HTML, WML, SOAP, XML-RPC, コマンドラインの ASCII など、何でも)。例文帳に追加
You can render whatever output you like (e.g. (X)HTML, WML, SOAP, XML-RPC, command line ASCII or whatever). - PEAR
彼女は何でも話し合える関係を、彼との間に築きたいと思っています。例文帳に追加
She would like to build a relationship with him where they can discuss anything. - Weblio Email例文集
でも,何でも自分のすることに一生懸命取り組めば,進路は開けてくると思います。例文帳に追加
But I believe that if you work hard at whatever you do, a path will open up for you. - 浜島書店 Catch a Wave
その植物の茎の肉はその後,サラダからステーキまで何でも作ることができます。例文帳に追加
The flesh of the plant is then used to make everything from salad to steak. - 浜島書店 Catch a Wave
おそらく C/C++ファイルですが、実際にはコンパイラとコンパイラクラスで扱えるもの(例:MSVCCompilerはリソースファイルを sourcesにとることができます)なら何でも指定できます。例文帳に追加
MSVCCompiler can handle resource files in sources). - Python
デザイナーとして,私は車だけでなく自分の心を動かしてくれそうなものには何でも興味を持つようにしています。例文帳に追加
As a designer, I try to take an interest in anything that may inspire me, not just cars. - 浜島書店 Catch a Wave
「二人のそれぞれの在り方についての話合いも含め、何でも二人で話し合えたことは幸せなことだったと思います。」例文帳に追加
I am happy because the Empress and I have exchanged opinions with each other on everything, including the issue of what each of us should be.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他の利点はあなたの想像にお任せしましょう。 必要とするものは、このシナリオでほとんど何でもできます。例文帳に追加
The other advantages are left up to your imagination;just about anything can be done in this scenario, it's just a matter of needing it. - Gentoo Linux
1 つめは、「お客さまセンター」である。「あなたが欲しい情報や商品を探します。何でも相談してください」と個別の要求に対応する。例文帳に追加
First, it is a customer center responding to individual requests, stating that, "We will find the information or goods you want. Make inquiries about anything." - 経済産業省
ウィジェットをサポートしているテンプレートシステム(ほとんどすべてがそうです) なら何でも QuickHtml と一緒に使用できます。例文帳に追加
Any template system which supports widgets (and nearly all do) can be used with QuickHtml. - PEAR
例文 (121件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |