1016万例文収録!

「にいばし」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にいばしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にいばしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49885



例文

事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。例文帳に追加

An accident is often brought about by a bit of carelessness. - Tatoeba例文

小企業は大企業にしばしば、吸収される。例文帳に追加

Small businesses are often absorbed by a major company. - Tatoeba例文

教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。例文帳に追加

The vicar often refers to the Bible in his sermon. - Tatoeba例文

要件は形式上に過ぎず、しばしば無視される例文帳に追加

the requirement was only formal and often ignored  - 日本語WordNet

例文

しばしば無駄に消費または使用する傾向があるさま例文帳に追加

tending to consume or use often wastefully  - 日本語WordNet


例文

しばしば無駄に、または、特定の目的なしで、動き回る例文帳に追加

be around, often idly or without specific purpose  - 日本語WordNet

小企業は大企業にしばしば、吸収される。例文帳に追加

Small businesses are often absorbed by a major company.  - Tanaka Corpus

事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。例文帳に追加

An accident is often brought about by a bit of carelessness.  - Tanaka Corpus

教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。例文帳に追加

The vicar often refers to the Bible in his sermon.  - Tanaka Corpus

例文

出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。例文帳に追加

In case of fire, you should dial 119 immediately. - Tatoeba例文

例文

出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。例文帳に追加

In case of fire, you should dial 119 immediately.  - Tanaka Corpus

二人の志願者の中から一人を選ばなければならない.例文帳に追加

We must judge between two applicants.  - 研究社 新英和中辞典

今すぐ、全てのバイナリを再コンパイルしたいならば、例えば以下のようにします。例文帳に追加

You may wish to recompile all binaries now, e.g.:  - Gentoo Linux

メンバーは指定された場所にいなければならない。例文帳に追加

Members must be in their assigned places. - Weblio Email例文集

英語の雑誌といえば学生を相手にする雑誌ばかりだ例文帳に追加

The English magazines are all those appealing to the students.  - 斎藤和英大辞典

あばら骨の間に位置している、またはあばら骨の間で起こる例文帳に追加

located or occurring between the ribs  - 日本語WordNet

一言で言えば、それは生きるのにすばらしい世界であった。例文帳に追加

in short, it was a splendid world to live in.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

玉虫色例文帳に追加

iridescence―(形容詞用いれば)―iridescent  - 斎藤和英大辞典

媒体認識装置例文帳に追加

MEDIUM RECOGNITION APPARATUS - 特許庁

認証用媒体例文帳に追加

MEDIUM FOR AUTHENTICATION - 特許庁

媒体認識装置例文帳に追加

MEDIUM RECOGNITION DEVICE - 特許庁

媒体認識装置例文帳に追加

MEDIUM RECOGNIZING DEVICE - 特許庁

彼らはしばしばいかに事業を運営するかについて議論した例文帳に追加

They often disputed how to manage their business. - Eゲイト英和辞典

その場合にふさわしい.例文帳に追加

appropriate to the occasion  - 研究社 新英和中辞典

…の支払い[賠償]に.例文帳に追加

in satisfaction of…  - 研究社 新英和中辞典

そうしたが一番に好い例文帳に追加

That is the best way.  - 斎藤和英大辞典

昨晩は家にいました。例文帳に追加

Last night I was at home. - Tatoeba例文

一番高いのにします。例文帳に追加

I'll take the most expensive one. - Tatoeba例文

バクテリアに類似している例文帳に追加

resembling bacteria  - 日本語WordNet

いそげば君は電車に間に合うよ。例文帳に追加

Hurry up and you can catch the train.  - Weblio Email例文集

商売に向いていること例文帳に追加

that can be sold  - EDR日英対訳辞書

千葉に帰省しました。例文帳に追加

I went back to my hometown of Chiba.  - Weblio Email例文集

石島筑波に師事した。例文帳に追加

He studied under Tsukuba ISHIJIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信頼、望み、、または、熱意を奪い、それゆえに、しばしば行動を阻止する例文帳に追加

depriving of confidence or hope or enthusiasm and hence often deterring action  - 日本語WordNet

あなたはしばしばそこに通っているのですか?例文帳に追加

Do you often go there? - Weblio Email例文集

スクリムはしばしばカーテンを作るのに用いられる。例文帳に追加

Scrim is often used for making curtains.  - Weblio英語基本例文集

人生はしばしば航海にたとえられる.例文帳に追加

Life is often compared [likened] to a voyage.  - 研究社 新和英中辞典

世間ではこんなばかばかしい話に信を措く例文帳に追加

People give credence to such idle tales  - 斎藤和英大辞典

世間ではこんなばかばかしい話に信を措く例文帳に追加

Such absurd tales find credence with people.  - 斎藤和英大辞典

彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。例文帳に追加

He had often visited Europe before that time. - Tatoeba例文

彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。例文帳に追加

He would often work for hours without stopping. - Tatoeba例文

人生はしばしば航海に例えられる。例文帳に追加

Life is often compared to a voyage. - Tatoeba例文

ある領土や領地に(しばしば大人数で)入る行為例文帳に追加

the act of entering some territory or domain (often in large numbers)  - 日本語WordNet

誤解はしばしば表現の不正確さに端を発する例文帳に追加

misunderstandings can often be traced to a looseness of expression  - 日本語WordNet

しばしば別の仲間の中にいる友人例文帳に追加

a friend who is frequently in the company of another  - 日本語WordNet

迷惑メール(大量にしばしば)を送るだれか例文帳に追加

someone who sends unwanted email (often in bulk)  - 日本語WordNet

同じ食べ物をしばしば食べて,いやになる例文帳に追加

to become disgusted as a result of eating the same food many times  - EDR日英対訳辞書

彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。例文帳に追加

He had often visited Europe before that time.  - Tanaka Corpus

彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。例文帳に追加

He would often work for hours without stopping.  - Tanaka Corpus

例文

人生はしばしば航海に例えられる。例文帳に追加

Life is often compared to a voyage.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS