1016万例文収録!

「にちこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にちこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にちこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49912



例文

木の葉が地上に落ちた。例文帳に追加

The leaves fell to the earth.  - Tanaka Corpus

私一人でそこに行く。例文帳に追加

I will go there by myself.  - Weblio Email例文集

彼はそこに一人でいた。例文帳に追加

He was alone there. - Tatoeba例文

一人ずつに別れること例文帳に追加

the state of being individual  - EDR日英対訳辞書

例文

日が暮れかかるころに例文帳に追加

dusk  - EDR日英対訳辞書


例文

うろこに似た形例文帳に追加

the condition of being scaly  - EDR日英対訳辞書

日が暮れるころに例文帳に追加

at the time of nightfall  - EDR日英対訳辞書

一人はそこにいます。例文帳に追加

One of us is staying. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はそこに一人でいた。例文帳に追加

He was alone there.  - Tanaka Corpus

例文

号を重ねることここに一千例文帳に追加

The numbers come up to a thousand.  - 斎藤和英大辞典

例文

ここに小さなしこりがあります。例文帳に追加

There is a small lump here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここの道はどこに通じてますか?例文帳に追加

Where does this road lead? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ちょこっとばっかしここに腰を落ち着けるぜ」例文帳に追加

I'll stay here a bit,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼は10時にここに来て11時に帰った。例文帳に追加

He came here at ten and went back at eleven. - Tatoeba例文

私たち二人とも、昼食時間にはここにいます。例文帳に追加

Both of us are here on our lunch hour. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は10時にここに来て11時に帰った。例文帳に追加

He came here at ten and went back at eleven.  - Tanaka Corpus

少し父親に似ています。例文帳に追加

I look like my dad.  - Weblio Email例文集

思い出に残る一日。例文帳に追加

An unforgettable day  - Weblio Email例文集

父に好く似た子だ例文帳に追加

He is a chip of the old block.  - 斎藤和英大辞典

息子は父親に似る。例文帳に追加

Like father, like son. - Tatoeba例文

ニコチンによる中毒例文帳に追加

a nicotinic poisoning  - EDR日英対訳辞書

息子は父親に似る。例文帳に追加

Like father, like son.  - Tanaka Corpus

のちに日本帰国。例文帳に追加

Later he returned to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まじめなことを茶にしちゃ困る例文帳に追加

You must no make light of a serious matter.  - 斎藤和英大辞典

木の葉が盛んに散り落ちること例文帳に追加

a showering of leaves  - EDR日英対訳辞書

彼はこの件を調停に持ち込んだ。例文帳に追加

He took the case to arbitration. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここは日本みたい。例文帳に追加

It looks like Japan.  - Weblio Email例文集

ここばかりは日は照らぬ例文帳に追加

The sun shines everywhere  - 斎藤和英大辞典

ここばかりは日が照らぬ例文帳に追加

The sun shines everywhere  - 斎藤和英大辞典

ここは日本の領地だ例文帳に追加

This is Japanese territory  - 斎藤和英大辞典

ここは日本の領地だ例文帳に追加

This country belongs to Japan.  - 斎藤和英大辞典

毎日ここで食べる。例文帳に追加

I eat here every day. - Tatoeba例文

ここで一人降ります。例文帳に追加

One of us will get off here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここで、ρ_2>ρ_1である。例文帳に追加

In this case, ρ_2>ρ_1 is true. - 特許庁

何でこんなに早く行っちゃうの?例文帳に追加

Why are you leaving so soon? - Tatoeba例文

男性に人気の香水はこちらです。例文帳に追加

Popular perfumes for men are here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

国狭立尊(くにのさたちのみこと)例文帳に追加

Kuni no Satachi no Mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには中肉の中年男がいた。例文帳に追加

A stout, middle-aged man,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「この子、父親には似てないのよ」例文帳に追加

"She doesn't look like her father,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

私たちはこれに頼ることができる。例文帳に追加

We can depend on this. - Weblio Email例文集

私たちは必ずここに戻って来る。例文帳に追加

We will definitely return here.  - Weblio Email例文集

私たちはよくここに来る。例文帳に追加

We come here a lot.  - Weblio Email例文集

私たちはここに座りましょう。例文帳に追加

Let's sit here.  - Weblio Email例文集

私はここにいると落ち着きます。例文帳に追加

I feel calm when I'm here.  - Weblio Email例文集

これらはこんにちはを意味します。例文帳に追加

These mean hello.  - Weblio Email例文集

このお店はこちらに移転しました。例文帳に追加

That store moved here.  - Weblio Email例文集

彼は何時にここを立ち去りましたか。例文帳に追加

What time did he leave here?  - Weblio Email例文集

私たちはそこにこの機能を加える。例文帳に追加

We include this function there.  - Weblio Email例文集

あなたはいつ頃こちらに来られますか。例文帳に追加

When can you come here?  - Weblio Email例文集

例文

あなたたちはここを清潔にしよう。例文帳に追加

Let's all tidy up here.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS