1016万例文収録!

「に備わっている」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > に備わっているに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

に備わっているの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 351



例文

に備わっている威厳例文帳に追加

the dignity of a person's character  - EDR日英対訳辞書

に備わっている品位例文帳に追加

a person's dignity  - EDR日英対訳辞書

に備わっている自然のままの色例文帳に追加

the natural colouring of something  - EDR日英対訳辞書

その機能は全てのモデルに備わっている例文帳に追加

the feature is available in all models  - コンピューター用語辞典

例文

他のものにはなくそのものだけに備わっているさま例文帳に追加

being endowed with a peculiar characteristic  - EDR日英対訳辞書


例文

このホテルには体育館とプールが備わっいる例文帳に追加

This hotel has a gym and a swimming pool. - Tatoeba例文

このホテルには体育館とプールが備わっいる例文帳に追加

This hotel has a gym and a swimming pool.  - Tanaka Corpus

人間の言語における、多義性の本来備わっいるもの例文帳に追加

the inherence of polysemy in human language  - 日本語WordNet

彼女には良い記憶力が備わっいる.例文帳に追加

She's gifted with a good memory.  - 研究社 新英和中辞典

例文

あの快活さは彼女には生まれつき備わっいるものだ.例文帳に追加

That cheerfulness is native to her.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼には権力も能力も備わっいる例文帳に追加

He has got both authority and ability. - Tatoeba例文

この病院には新しい設備がいろいろ備わっいる例文帳に追加

This hospital has a lot of new equipment. - Tatoeba例文

生まれつき、人に備わっている資質例文帳に追加

the character that a person is born with  - EDR日英対訳辞書

欠けるところがなく完全に備わっていること例文帳に追加

the condition of being absolutely perfect  - EDR日英対訳辞書

衆生に備わっている仏の不動智という知恵例文帳に追加

wisdom of Buddha that all people have, called {innate wisdom}  - EDR日英対訳辞書

美しさと知性が彼女には備わっいる例文帳に追加

Beauty and intelligence met in her. - Eゲイト英和辞典

彼には権力も能力も備わっいる例文帳に追加

He has got both authority and ability.  - Tanaka Corpus

この病院には新しい設備がいろいろ備わっいる例文帳に追加

This hospital has a lot of new equipment.  - Tanaka Corpus

(大曼荼羅に、この両義が備わっいる例文帳に追加

(The Great Mandala includes both dharmas.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「氏は臨機応変の才に勇気が備わっいる。」例文帳に追加

He had courage plus the ability to adapt to circumstances.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体に防御機能がもともと備わっいる例文帳に追加

The body has a natural defensive mechanism.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

特定の仕事または引き受けている職業に必須の器材が備わっいる例文帳に追加

furnished with essential equipment for a particular occupation or undertaking occupation  - 日本語WordNet

板面に、電極面列52と、固定パッド列56とが備わっいる例文帳に追加

On a plate surface, an electrode face column 52 and a fixing pad column 56 are provided. - 特許庁

彼にはりっぱな外科医を特徴づけるすべての特質が備わっいる.例文帳に追加

He has all the qualities that mark a good surgeon.  - 研究社 新英和中辞典

(植物または動物について使用され)剛毛ととげが備わっいる例文帳に追加

(used of plants and animals) furnished with bristles and thorns  - 日本語WordNet

我々には自分に理解できないことを無視しようとする性質が備わっいる.例文帳に追加

We have a propensity for neglecting what we don't comprehend.  - 研究社 新英和中辞典

パイプ52の取付部にも絞り手段S_2が備わっいる例文帳に追加

A restrictor means S_2 is also provided on an attachment part of a pipe 52. - 特許庁

固定子巻線とR端子9との間にはレジスタ81が備わっいる例文帳に追加

A register 81 is provided between the stator winding and the R terminal 9. - 特許庁

NetBeans 6.0.1 に GlassFish V2 Ur1 インストーラの任意のインストールが備わっいる例文帳に追加

NetBeans 6.0.1 offers an optional install of the GlassFish V2 Ur1 installer.  - NetBeans

動物には危険を感知する特別な能力が備わっいるらしい.例文帳に追加

Animals seem to be endowed with a peculiar capacity for sensing [ability to sense] danger.  - 研究社 新和英中辞典

切除用内視鏡には観察用の光源とレンズが備わっいる例文帳に追加

a resectoscope has a light and lens for viewing.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

クランパ5には円環状のディスク受面51が備わっいる例文帳に追加

The clamper 5 is equipped with a toric disk receiving surface 51. - 特許庁

仏教において,衆生に備わっている心の光が天地にあふれていること例文帳に追加

the condition in which the world is filled with light generated from people's souls  - EDR日英対訳辞書

構造体12(B)は、それぞれに床部と壁部とが備わっいる複数の凹所からなっている例文帳に追加

The structure 12(B) comprises a plurality of recesses, each having a floor and a wall. - 特許庁

それは、孤立した個人の精神に備わっているものというような、最初から与えられているものではない。例文帳に追加

It is not something given to begin with, as an item of the isolated individual's mental furniture;  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

固定側金型11と可動側金型12とが備わっいる射出成形金型装置を用いる例文帳に追加

An injection molding mold device having a fixed side mold 11 and a movable side mold 12 is used. - 特許庁

生きた猫などの動物に備わっている脚部肉球に酷似する擬似肉球を提供する。例文帳に追加

To provide paws of a stuffed animal toy similar to the leg paws of living animals such as cats. - 特許庁

これにより、ファスニングエレメントには二つのセグメントを互いに保持する機能も備わっいる例文帳に追加

By this construction, the fastening element has a function of holding these two segments with each other. - 特許庁

緩衝体20に、上壁部21と、下壁部22と、立上り壁部23とが備わっいる例文帳に追加

The cushioning body 20 includes an upper wall part 21, a lower wall part 22 and a raised wall part 23. - 特許庁

「永」の一字に備わっている,すべての文字に共通する8種の筆づかい例文帳に追加

the eight brush strokes of kanji 'ei', which include the eight types of brush strokes commonly used in all kanji  - EDR日英対訳辞書

サクションベルトテーブル1にはこれを無限に周回するサクションベルト2が備わっいる例文帳に追加

This suction belt table 1 comprises a suction belt 2 endlessly turning therearound. - 特許庁

空隙9は、複数の圧電薄膜共振子の下部において連続した空間として備わっいる例文帳に追加

The opening gap 9 is provided as a continuous space in a lower part of the plurality of piezoelectric thin film resonators. - 特許庁

回転子1には、スリップリング装置10と回転軸20とが備わっいる例文帳に追加

A rotor 1 is provided with the slip-ring device 10 and a rotary shaft 20. - 特許庁

油圧配管8は、油圧ショベル1に本来的に備わっている配管を利用することができる。例文帳に追加

Piping originally provided in the hydraulic shovel 1 is used as hydraulic piping 8. - 特許庁

そして圧縮サーバー3及び携帯電話機1には対応表を構成するソフトが備わっいる例文帳に追加

The compression server 3 and the portable telephone 1 are provided with software which constitutes a lookup table. - 特許庁

だれだって自分に7つの徳の1つくらいは備わっいると思うものだけど、ぼくの場合はこれだ。例文帳に追加

Every one suspects himself of at least one of the cardinal virtues, and this is mine:  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

それは名を成した海賊たちにはみんな備わっいるもので、それこそが時々ひらめきを与えてくれるのです。例文帳に追加

as in all the great pirates, and it sometimes gave him intuitions.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

また、危機の解決のためには、IMFに十分な資金が備わっいることも重要であります。例文帳に追加

Furthermore, it is essential for the IMF to maintain a sufficient level of financial resources with a view to ensuring effective crisis resolution.  - 財務省

トナーカートリッジには、前記収容室に連通する開口部が備わっいる例文帳に追加

A toner cartridge has an opening communicating with the storage chamber. - 特許庁

例文

ランプユニット10と送風ファン20とを内蔵する筐体に排気口3が備わっいる例文帳に追加

A housing incorporating a lamp unit 10 and a blower fan 20 has an exhaust port 3. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS