例文 (999件) |
のまこの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49899件
心のままに例文帳に追加
as one pleases―at one's pleasure - 斎藤和英大辞典
心のままに例文帳に追加
at one's pleasure―as one pleases - 斎藤和英大辞典
このまま行きますか?例文帳に追加
Should I keep going? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
こまごまと述べる例文帳に追加
to describe in detail - EDR日英対訳辞書
この事はこのままにはすまされぬ例文帳に追加
I can not let the matter drop. - 斎藤和英大辞典
これはこのままでいい。例文帳に追加
This is fine like this. - Weblio Email例文集
さまざまのこまごました品物例文帳に追加
miscellaneous articles - EDR日英対訳辞書
様々のこと例文帳に追加
various matters - EDR日英対訳辞書
恋の病例文帳に追加
lovesickness - 斎藤和英大辞典
好ましい嗜好例文帳に追加
pleasant palatability - 日本語WordNet
好ましい事例文帳に追加
something preferable - EDR日英対訳辞書
古典まがいの例文帳に追加
pseudoclassic - 日本語WordNet
このままではダメだ。例文帳に追加
I will not be OK like this. - Weblio Email例文集
まだ、いまのところは例文帳に追加
For the time being, still... - Weblio Email例文集
これまでのまとめ例文帳に追加
A collection of all until now. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |