1016万例文収録!

「はちもの」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はちものの意味・解説 > はちものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はちものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49886



例文

彼の発明は注目に値するものだ。例文帳に追加

His invention deserves notice. - Tatoeba例文

彼の発明は注目に値するものだ。例文帳に追加

His invention deserves attention. - Tatoeba例文

彼の発明は注目に値するものだ。例文帳に追加

His invention deserves notice.  - Tanaka Corpus

こちらのおもちゃは女の子向けです。例文帳に追加

These toys are suitable for girls. - Tatoeba例文

例文

彼は7人の子どもたちの父親だ。例文帳に追加

He is the father of seven children.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

私たちは私たち自身のものだ、と。例文帳に追加

we are our own.  - James Joyce『痛ましい事件』

うちの犬はきょうはいつもと違う.例文帳に追加

My dog is not itself today.  - 研究社 新英和中辞典

地震の時は町家は相持ちに持つ例文帳に追加

In earthquakes, town-houses prop each other up.  - 斎藤和英大辞典

私の母はいつも父第一だった例文帳に追加

Dad always came first to my mother. - Eゲイト英和辞典

例文

私たちは今を楽しもう。例文帳に追加

Let's enjoy now.  - Weblio Email例文集

例文

子どもらは野育ちだ例文帳に追加

The children are allowed to run wild.  - 斎藤和英大辞典

彼女は喘息もちです。例文帳に追加

She has asthma. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

花の形の模様例文帳に追加

a floral pattern  - EDR日英対訳辞書

人の命は露よりももろし例文帳に追加

Life is a bubble.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

この箱は持ち上げるには重過ぎる。例文帳に追加

This box is too heavy to lift. - Weblio Email例文集

その話は私たちはもう聞いて来た。例文帳に追加

of which we have heard already,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ばくち打ちは義が固いものだ例文帳に追加

Gamblers will have a high sense of honour―(西洋では)―“Thieves have a high sense of honour.”  - 斎藤和英大辞典

この組は僕の持ちです例文帳に追加

The class is in my charge  - 斎藤和英大辞典

光るのは金の持ち前だ例文帳に追加

Brightness inheres in gold.  - 斎藤和英大辞典

一箱の玩具例文帳に追加

a box of toys  - 斎藤和英大辞典

箸の持ち方例文帳に追加

how to hold your chopsticks  - 斎藤和英大辞典

長寿命刃物例文帳に追加

LONG LIFE CUTTER - 特許庁

私のあの時の気持ちは本物です。例文帳に追加

My feelings at that time were real.  - Weblio Email例文集

あの人は化け物のような力持ちだ。例文帳に追加

That man's monstrously strong. - Tatoeba例文

あの人は化け物のような力持ちだ。例文帳に追加

That man's monstrously strong.  - Tanaka Corpus

彼は町の誰よりも金持ちだ。例文帳に追加

He is richer than anyone else in the town. - Tatoeba例文

彼は町の誰よりも金持ちだ。例文帳に追加

He is richer than anyone else in the town.  - Tanaka Corpus

菱餅(ひしもち)は、和菓子の一種。例文帳に追加

Hishi mochi is a kind of Japanese confectionery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腫物が散る例文帳に追加

A tumour resolves.  - 斎藤和英大辞典

履物一組例文帳に追加

a pair of shoes  - EDR日英対訳辞書

小さな刃物例文帳に追加

a small knife  - EDR日英対訳辞書

漬物漬け鉢例文帳に追加

PICKLES-PICKLING POT - 特許庁

刃物研ぎ装置例文帳に追加

CUTTER SHARPENER - 特許庁

履物装置例文帳に追加

FOOTWEAR APPARATUS - 特許庁

彼の持ち物の半分は彼女のものになった例文帳に追加

Half his goods went to her. - Eゲイト英和辞典

一人の人に持ち運びできるもの例文帳に追加

portable by one man  - 日本語WordNet

普通とは違うもの例文帳に追加

something not normal - Weblio Email例文集

それは一時的なものです。例文帳に追加

That's only temporary.  - Weblio Email例文集

彼はいつもあの調子だ。例文帳に追加

He is always like that.  - Weblio Email例文集

彼は率直にものを言う.例文帳に追加

He speaks frankly.  - 研究社 新英和中辞典

血は争えないものだ.例文帳に追加

Blood will tell.  - 研究社 新和英中辞典

血筋は争えないものだ.例文帳に追加

Blood will tell.  - 研究社 新和英中辞典

口は災いのもと.例文帳に追加

Out of the mouth comes evil.  - 研究社 新和英中辞典

口は災いのもと.例文帳に追加

Confine your tongue, lest it confine you.  - 研究社 新和英中辞典

天地は不思議なものだ例文帳に追加

The universe is a mystery.  - 斎藤和英大辞典

その人は一面識も無い例文帳に追加

I never met him  - 斎藤和英大辞典

これは鋳物か打物か例文帳に追加

Is this cast iron or wrought iron?  - 斎藤和英大辞典

その後は口ごもった例文帳に追加

He mumbled out the rest.  - 斎藤和英大辞典

この道はとても通れぬ例文帳に追加

This road is impassable―impracticable.  - 斎藤和英大辞典

例文

口では大阪の城も建つ。例文帳に追加

Easier said than done. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS