1016万例文収録!

「はちもの」に関連した英語例文の一覧と使い方(997ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はちものの意味・解説 > はちものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はちものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49886



例文

しかし,十二人のうちの一人でディディモスと呼ばれるトマスは,イエスが来た時,彼らと共にいなかった。例文帳に追加

But Thomas, one of the twelve, called Didymus, wasn’t with them when Jesus came.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:24』

縫われる予定の縫目(81)の第1針目を縫う際に、少なくとも1つの加工品(74、75)の上側から底側に上糸(62)の自由端(83)を引く方法では、加工品(74、75)の上に配置し、かつそれから持ち上げることができる少なくとも1つのプレッサ(25)と共にミシンを使用する。例文帳に追加

In the method for pulling the free end (83) of the needle thread (62) from the top face of at least one workpiece (74, 75) to the bottom face when a first stitch of a planned seam (81) to sew is sewed, at least one presser (25) which is located on the workpiece (74, 75) and can be lifted is used with a sewing machine. - 特許庁

第1の植毛層3のパイル31と第2の植毛層5のパイル51とは同色又は類似色であるから、第1の植毛層3上に塗布した接着剤4層を第2の植毛層5のパイル51がはみ出して付着しても目立たず色混じりが起こらない。例文帳に追加

Since the pile 31 of the first flocked layer 3 and the pile 51 of the second flocked layer 5 have the same or similar color, even when the pile 51 of the second flocked layer 5 protrudes from the adhesive layer 4 applied onto the first flocked layer 3 and adheres onto the first flocked layer 3, neither conspicuousness nor color mixing occurs. - 特許庁

土蜘蛛の話は諸説あり、『平家物語』には以下のようにある(ここでは「山蜘蛛」と表記されている)。例文帳に追加

Various stories about Tsuchigumo exist, and "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike) describes a story about it by the name of 'Yamagumo' as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公家の中には満祐に同情する者や、赤松氏は朝敵ではなく武家の私戦であるとして反対する議論もあったとされる。例文帳に追加

It is said that some court nobles sympathized with Mitsusuke or that there was a counterargument that the Akamatsu clan was not the Emperor's enemy but the incident was a private warfare between samurai families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

窒化物半導体発光素子の製造方法、発光装置、窒化物半導体発光層および窒化物半導体発光素子例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING NITRIDE SEMICONDUCTOR LIGHT EMITTING ELEMENT, LIGHT EMITTING DEVICE, NITRIDE SEMICONDUCTOR LIGHT EMITTING LAYER, AND NITRIDE SEMICONDUCTOR LIGHT EMITTING ELEMENT - 特許庁

IMFの一般資金は、第11次増資、NAB発効後も、IMFが最後の貸し手機能を果たすためには十分ではない。例文帳に追加

The general resources of the Fund, even after the eleventh quota increase and NAB, might not be sufficient for the Fund to play an enhanced role of LOLR - 財務省

ただし,出願は,意匠の複製又はひな形がノルウェー工業所有権庁によって受領されるまではされたものとはみなされない。例文帳に追加

However, the application is not regarded as filed until reproductions or a model of the design have been received by the Norwegian Industrial Property Office. - 特許庁

次式(III) RNH_2 (III) (ここで、Rは−(CH_2 )_n Ar基(ここで、nは3、4又は5の数を表わし、Arは1個以上の置換基を有し得る複素環式基を表わす。)を表わす。)の化合物又はそれらの酸との付加塩。例文帳に追加

The compounds of formula (III) : RNH_2 {wherein, R is -(CH_2)_nAr group [wherein, (n) is 3, 4 or 5; Ar is a heterocyclic group capable of having one or more substituents]} or their acid adducts. - 特許庁

例文

インクジェット記録装置はインクジェットヘッドを持ち、インクジェットヘッドは移動しながら記録媒体に対してインクを吐出し、廃液の吸収体はそのヘッドが移動する範囲の下の部分に配置されているものとする。例文帳に追加

An inkjet recording device has an inkjet head, the inkjet head discharges an ink to a recording medium while moving, the absorbing body of the wasted liquid is arranged in the lower portion of the range where the head moves. - 特許庁

例文

二 金融商品取引法第二条第一項に規定する有価証券又は第四条第一号若しくは第三号(有価証券に準ずるものの範囲)に掲げる権利(次号に掲げるものを除く。)で次に掲げるもの例文帳に追加

(ii) The securities prescribed in Article 2(1) of the Financial Instruments and Exchange Act or the rights listed in Article 4(i) or (iii) (Scope of Those Equivalent to Securities) (excluding rights listed in the next item) which are listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、なんといっても著名なのは曲亭馬琴の『椿説弓張月』で、これは『保元物語』から為朝のエピソードを中心にを取り上げ、増補し、脚色したものである。例文帳に追加

Above all, "Chinzei Yumiharizuki," by Bakin KYOKUTEI, is well known for its adaptation from "Hogen Monogatari," and the work was created with emphasis on the episodes of Tametomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この二つの概念はあまりにも異なっており、本質形に別の物とさえ言えるので、一方が成長して、そこから他方が発展したということは、とてもありそうにもない。例文帳に追加

The two concepts are so far distinct, or even disparate, as to make it extremely improbable that the one has been developed out of the other by a process of growth.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

本発明の台車カバー11は吸音構造18を備え、台車2に取り付けるものとし、装着状態での下部及び前後が軌道桁方向に屈曲した形状を持ち、台車2を覆うものとする。例文帳に追加

This bogie cover 11 is provided with a sound absorbing structure 18, attached to a bogie 2, has its bottom and front/rear bent in a track girder direction in their installed states, and covers the bogie 2. - 特許庁

また、これら複数のガイド部3,4,5,6,7のうち装着面8から最も突出した少なくとも3つのガイド部3,4,5の頂点3a,4a,5aを通る仮想平面は装着面8と平行である。例文帳に追加

Also, an imaginary plane passing through apexes 3a, 4a, 5a of at least three guiding portions 3, 4, 5 mostly protruding from the attaching surface 8, of the plurality of guiding portions 3, 4, 5, 6 and 7, is in parallel to the attaching surface 8. - 特許庁

このため、第3綜絖枠3のサーボモータ11は回生回数が多く回生電力量も増加するが、第1綜絖枠1のサーボモータ9はサーボモータ11の1/2となり、回生電力量が少ない。例文帳に追加

Consequently, the servo motor 11 of the third heddle frame 3 has many times of regenerations and an increased amount of regenerative electric power, the number of times of the servo motor 9 of the first heddle frame 1 in a regenerative state is 1/2 that of the servo motor 11 and the warp shedding device has a small amount of regenerative electric power. - 特許庁

具体的には、第1の過程を実行し、コモンモードチョークコイル1から漏れたコモンモード電流とコネクタ120で反射されたコモンモード電流とが打ち消し合い又は弱め合う位置Pをシミュレーションで決定する。例文帳に追加

Concretely, after the first process is performed, a simulation determines the position P where a common mode current leaking from the common mode choke coil 1 and a common mode current reflected by a connector 120 mutually cancel or weaken. - 特許庁

この送り装置は、基台10に設けた1対のガイドレール11に往復動可能に移動体12を案内支持し、基台に対し移動体を移動させるリニアモータ30の一次側部材31と二次側部材32の一方は移動体に設け、他方は基台に設ける。例文帳に追加

In this feeding device, the moving body 12 is reciprocatably guided and supported by a pair of guide rails 11 disposed in a base 10, one of a primary-side member 31 and a secondary-side member 32 of the linear motor 30 for moving the moving body with respect to the base is disposed in the moving body, and the other is disposed in the base. - 特許庁

画素抽出装置12は、画像データ記憶装置11に記憶された画像データの画素の中から高レベルの輝度を有するものを抽出する。例文帳に追加

A pixel extract device 12 extracts a pixel of image data having luminance with a high level among pixels of the image data stored in an image data storage device 11. - 特許庁

この2つの係止爪21、22は、バンド5のラチェット爪14、14の間隔(ピッチ)より小さい間隔(ピッチ)をもって形成されている。例文帳に追加

The two retaining pawls 21, 22 are formed at intervals smaller than those of the ratchet pawls 14 of the band 5. - 特許庁

固定部261aは、中心9近傍の部分261a1の厚みd1よりも、外周に近い部分261a2の厚みd2の方が大きい。例文帳に追加

In the fixed part 261a, the thickness d1 of a part 261a1 near the center 9 is larger than the thickness d2 of a part 261a2 close to an outer periphery. - 特許庁

カム軸113の基端部には、カム軸113を底板部の側の外部から軸回動させるための操作部111が設けられている。例文帳に追加

The base end of the camshaft 113 is provided with an operating part 111 for turning the camshaft 113 from the outside on the bottom plate part side. - 特許庁

本実施形態のセラミック電子部品10は、第1の誘電体層11と、第2の誘電体層12と、中間層13とを含むものである。例文帳に追加

The ceramic electronic component 10 includes a first dielectric layer 11, a second dielectric layer 12, and an intermediate layer 13. - 特許庁

帳票情報抽出部1064は、出力要求の対象の帳票の内容の少なくとも一部を当該帳票から抽出する。例文帳に追加

A form information extraction part 1064 extracts at least a portion of the contents of the object form of the output request from the forms. - 特許庁

また、第1の貯蔵部は、第1の貯蔵部内の液体の貯蔵量を検知する液量検知部を備えても良い。例文帳に追加

Furthermore, the first storage part may have a liquid quantity detection part which detects a storage amount of the liquid in the first storage part. - 特許庁

絶縁性の第1の膜14は、基板12とともに機能素子11を収納するキャビティ13を形成し、複数の貫通孔14aを有している。例文帳に追加

A first insulating film 14 forms the cavity 13 to store the function element 11 with the substrate 12 and has a plurality of through-holes 14a. - 特許庁

ウォーム112のねじ山1121には、ウォーム112の径方向の寸法が他の部位よりも大きい当接部が形成されている。例文帳に追加

A screw thread 1121 of the worm 112 is provided with an abut part where the radial size of the worm 112 is larger than that in the other parts. - 特許庁

この前面保護ガラス10は、2枚のガラス板11、11の間に耐熱性透明フィルム12を熱圧着して作製されたものである。例文帳に追加

This front face protection glass 10 is fabricated by thermocompression of a heat resistant transparent film 12 between two sheets of glass plates 11, 11. - 特許庁

気体状の媒体12は、少なくとも2つの部屋のうち、液状の媒体9が充填された部屋11aに隣接する部屋11bに充填される。例文帳に追加

The chamber 11b adjacent to the chamber 11a filled with the liquid medium 9 is filled with the gaseous medium 12, out of at least the two chambers. - 特許庁

切り換え制御部14は、検出結果にもとづいて、第1のスイッチ部11及び第2のスイッチ部12のON/OFFの切り換え制御を行う。例文帳に追加

A change-over control part 14 performs ON/OFF change-over control of a first switch part 11 and a second switch part 12, based on the sensed results. - 特許庁

異物は、摩擦力によって、第1のローラー12に付着し、第1のローラー12とともに回転し、第1のローラー12の外側に落下する。例文帳に追加

The foreign matter adheres to the first roller 12 by frictional force, is rotated together with the first roller 12 and falls outside of the first roller 12. - 特許庁

L0ピークの972cm^−1からのシフト量の絶対値は、フィード材11の方がシード材12よりも小さい。例文帳に追加

The absolute value of the shift amount from 972 cm-1 of the LO peak is smaller for the feed material 11 than that of the seed material 12. - 特許庁

さて,次の日,すなわち準備の日の翌日,祭司長たちとファリサイ人たちはピラトのもとに集まって例文帳に追加

Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:62』

厚い陰極箔14aは複数の陰極箔14のうちの限定された一部にすぎず、電解コンデンサ10の厚さの増加が最小限に抑えられ、最小限の厚さの増加のもとで陽極箔12の破損が防止される。例文帳に追加

Since the thick cathode foil 14a is only one part limited in a plurality of cathode foils 14, an increase in thickness of the electrolytic capacitor 10 can be prevented to the least and the anode foil 12 can be prevented from being broken while its thickness is minimally increased. - 特許庁

円筒状の充填材21であって長さが外径の2分の1から2倍の範囲にあり、外径が蒸煮缶10の内径の3分の1よりは大きく2分の1よりは小さい範囲にあるものを、蒸煮缶10内に充填する。例文帳に追加

Cylindrical fillers 21 having lengths within the range of (1/2)-2 times as long as the outer diameter, and the outer diameters within the range of (1/3)-(1/2) time as long as the inner diameter of the steamer 10 are packed in the steamer 10. - 特許庁

出願人は,(4)にいう期限内に新たなクレームの一式を提出することにより,そのクレームを補正することができる。そのような場合は,OSIM は追加の調査は行わないものとし,また,調査報告書の変更をしないものとする。例文帳に追加

The applicant may amend the claims within the time limit referred to in paragraph (4) by filing a new set of claims. In such cases, OSIM shall not conduct an additional search and shall not modify the searchreport. - 特許庁

このとき、複数のスペクトルのそれぞれにおけるピーク範囲に含まれるピークの数はいずれも1または0であり、かつ、複数のスペクトルの少なくともいずれかにおけるピーク範囲に含まれるピークの数は1である。例文帳に追加

In this case, the number of peaks included in the peak range in each of the plurality of spectrums is one or zero, and the number of peaks included in the peak range at least in some of the plurality of spectrums is one. - 特許庁

第1の電極の屈折率は第2の絶縁層の屈折率と同等もしくは大きく、第2の絶縁層の屈折率は基板の屈折率と同等もしくは大きいことを特徴とする。例文帳に追加

A refractive index of the first electrode is not less than that of the second insulating layer and refractive index of the second insulating layer is not less than that of the substrate. - 特許庁

もともとは藤原道長の娘藤原威子入内の際に贈り物の屏風絵に添える歌として編纂され、のちに公任の娘と藤原教通の結婚の際に祝いの引き出物として贈られた。例文帳に追加

It was originally compiled as poems attached to paintings on folding screen offered when FUJIWARA no Ishi, a daughter of FUJIWARA no Michinaga, entered into court, and was later presented as a wedding gift at the wedding of the daughter of Kinto and FUJIWARA no Norimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の旅行客の方が多かった。例文帳に追加

Japan had more visitors from non-Asian countries than Asian countries in 2008.  - Weblio Email例文集

この発見は今後の化学療法の治療において、重要な成果になるかもしれない。例文帳に追加

This discovery may be an important result for chemotherapy treatment from now on.  - Weblio Email例文集

この発見は今後の化学療法の治療において、重要な成果になるかもしれない。例文帳に追加

This discovery may be an important result for the future of chemotherapy treatment.  - Weblio Email例文集

私はあなたのような強力な販売促進のプロの力がとても必要です。例文帳に追加

I really need someone like you who has professional skills with strong sales promotion.  - Weblio Email例文集

未熟児の中には肺中の界面活性物質の欠乏によって呼吸が十分できない子もいる。例文帳に追加

Some premature babies can't breathe well because of a deficiency of surfactant in their lungs.  - Weblio英語基本例文集

そのパンフレットには観光用の情報が入っていて, しかも宿の一覧表がついている.例文帳に追加

The pamphlet contains tourist information and includes a list of inns.  - 研究社 新英和中辞典

戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。例文帳に追加

Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on. - Tatoeba例文

それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。例文帳に追加

It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart. - Tatoeba例文

太陽原子中の電子の継続的な再配列は、光の放射をもたらす−ジェームズ・ジーンズ例文帳に追加

a continuous rearrangement of electrons in the solar atoms results in the emission of light- James Jeans  - 日本語WordNet

米国南部およびメキシコ産の一年生植物で、剛毛の生えた葉と薄い黄色の花を持つ例文帳に追加

annual of southern United States and Mexico having bristly leaves and pale yellow flowers  - 日本語WordNet

例文

包葉のような根元から出ている葉と小さな花を持つ、主として熱帯の草本の科例文帳に追加

family of chiefly tropical herbs with basal leaves like bracts and small flowers  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS