例文 (999件) |
はつしげの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2787件
アラスカの資源開発例文帳に追加
the development of Alaskan resources - 日本語WordNet
(3)資源確保・国内資源開発の推進例文帳に追加
(3) Promotion of efforts to acquire resources and resource development in Japan - 経済産業省
資源の確保を目的とした開発例文帳に追加
development that aims to secure resources - Weblio Email例文集
国の天然資源を開発する.例文帳に追加
develop the natural resources of a country - 研究社 新英和中辞典
国は天然資源を開発した例文帳に追加
The country developed its natural resources - 日本語WordNet
資源の慎重な使用と開発例文帳に追加
the prudent use and development of resources - 日本語WordNet
天然資源を開発すること例文帳に追加
the act of developing natural resources - EDR日英対訳辞書
「重忠は罪無く誅をこうむった。」例文帳に追加
Shigetada received a punishment without committing any crime.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
② 進む資源開発の高コスト化例文帳に追加
(ii) Increasing cost of resource development - 経済産業省
(3) 進む資源開発の高コスト化例文帳に追加
(3) Increasing cost of resource development - 経済産業省
(厳しさを増す資源開発環境)例文帳に追加
(Resource development environment becomes more severe) - 経済産業省
妖怪漫画家・水木しげるの説では付喪神の一種とされる。例文帳に追加
Shigeru MIZUKI, a comic artist of ghosts, says Ittan-momen is a kind of Tsukumo-gami (god of a variety of things). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は資源割当方法及び資源割当装置に関するものである。例文帳に追加
The present technology relates to a resource allocation method and a resource allocation device. - 特許庁
バン、バン、バンと3発のマスケット銃の銃弾がしげみから放たれた。例文帳に追加
But just then--crack! crack! crack!--three musket-shots flashed out of the thicket. - Robert Louis Stevenson『宝島』
電子源用ペースト、電子源およびこの電子源を用いた自発光パネル型表示装置例文帳に追加
PASTE FOR ELECTRON SOURCE, ELECTRON SOURCE, AND SELF- LUMINOUS PANEL TYPE DISPLAY DEVICE USING THE ELECTRON SOURCE - 特許庁
電子源用ペースト、電子源およびこの電子源を用いた自発光パネル型表示装置例文帳に追加
ELECTRON SOURCE, PASTE THEREFOR, AND SELF-LUMINOUS PANEL TYPE DISPLAY DEVICE USING THE SAME - 特許庁
水資源開発の必要性が叫ばれ1962年(昭和37年)に「水資源開発促進法」が施行された。例文帳に追加
Growing calls for the development of water resources resulted in putting 'Water Resources Development Promotion Law' into effect in 1962. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンクリート橋桁狭隘部のはつり装置及び同はつり装置の使用方法並びにコンクリート橋桁狭隘部の補修方法。例文帳に追加
CHIPPING DEVICE FOR NARROW SECTION OF CONCRETE BRIDGE BEAM, METHOD OF USING CHIPPING DEVICE, AND METHOD OF REPAIRING NARROW SECTION OF CONCRETE BRIDGE BEAM - 特許庁
(1)特産品開発・観光資源開発及びその販路開拓例文帳に追加
(1) Development of special regional products, tourism resources, and markets - 経済産業省
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。例文帳に追加
Our country must develop its natural resources. - Tatoeba例文
私たちは天然資源を過剰開発してはならない例文帳に追加
We should not overexploit our natural resources - 日本語WordNet
魅力的に刺激的でまたは挑発的な例文帳に追加
engagingly stimulating or provocative - 日本語WordNet
ある種の行動を起こす(喚起、誘発、顕在化させる)刺激例文帳に追加
stimulation that calls up (draws forth) a particular class of behaviors - 日本語WordNet
水資源開発公団という特殊法人例文帳に追加
a public corporation exploiting water resources - EDR日英対訳辞書
海洋の航行や資源開発に関する国際秩序例文帳に追加
an international directive concerning ocean navigation or development of oceanic resources - EDR日英対訳辞書
水力資源という,水力発電に利用される水例文帳に追加
water used in hydroelectric power generation - EDR日英対訳辞書
彼らは首尾よく天然資源を開発した例文帳に追加
They developed the natural resources successfully. - Eゲイト英和辞典
彼の学位は海洋学と海洋資源開発と保護だ。例文帳に追加
His degrees are in oceanography and marine resource development and protection. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。例文帳に追加
Our country must develops its natural resources. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |