1016万例文収録!

「ばかげたこと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ばかげたことの意味・解説 > ばかげたことに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ばかげたことの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 112



例文

ばかげた言葉.例文帳に追加

an inane remark  - 研究社 新英和中辞典

ひどくばかげたこと.例文帳に追加

awful nonsense  - 研究社 新英和中辞典

「そんなばかげたこと!」例文帳に追加

"What nonsense!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

まったくばかげたことだ.例文帳に追加

It's pure nonsense.  - 研究社 新英和中辞典

例文

まったくばかげたこと例文帳に追加

absolute nonsense - Eゲイト英和辞典


例文

まったくばかげていること.例文帳に追加

plumb nonsense  - 研究社 新英和中辞典

ばかげたことを言うな。例文帳に追加

Don't be absurd. - Tatoeba例文

些細なばかげたこと例文帳に追加

trivial nonsense  - 日本語WordNet

ばかげたことを言うな。例文帳に追加

Don't talk nonsense. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

ばかげたことを言うな。例文帳に追加

Don't be absurd.  - Tanaka Corpus

例文

ばかげたことはやめなさい。例文帳に追加

You should know better.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

そんなことは皆ばかげたことだ.例文帳に追加

All that is nonsense.  - 研究社 新英和中辞典

まったくばかげたことだった.例文帳に追加

It was foolish in the extreme.  - 研究社 新英和中辞典

ばかげたことは言ってもらいたくない.例文帳に追加

I will take no nonsense.  - 研究社 新英和中辞典

だが、それはばかげたことだった。例文帳に追加

But that was absurd.  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

こんなばかげたことはない.例文帳に追加

Nothing could be more absurd (than this).  - 研究社 新和英中辞典

あの男は、時々、ばかげたことを言う。例文帳に追加

That man sometimes talks nonsense. - Tatoeba例文

あの男は、時々、ばかげたことを言う。例文帳に追加

That man sometimes talks nonsense.  - Tanaka Corpus

生まれてこのかたそんなばかげたことは聞いたことがない例文帳に追加

Never in all my life have I heard such nonsense. - Eゲイト英和辞典

そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。例文帳に追加

It's folly to eat so much. - Tatoeba例文

そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。例文帳に追加

It's folly to eat so much.  - Tanaka Corpus

彼らの話はまったくばかげたことだ。例文帳に追加

What they say is complete claptrap.  - Weblio英語基本例文集

僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。例文帳に追加

If I were you, I would not have said such nonsense. - Tatoeba例文

僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。例文帳に追加

If I were you, I would not have said such a nonsense.  - Tanaka Corpus

あらあらあたし、なんてばかげたことを言ってるんだろ!」例文帳に追加

Oh dear, what nonsense I'm talking!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

こんなばかげたほら話は聞いたこともないぜ」例文帳に追加

But this tops the stiffest yarn to nothing."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私はこのばかげたことをやめさせようと思う.例文帳に追加

I'm going to put a full stop to this nonsense.  - 研究社 新英和中辞典

ビジネスや政治における、ばかげたことを許さない態度例文帳に追加

a no-nonsense attitude in business or politics  - 日本語WordNet

他人に笑われるような,ばかげたこと例文帳に追加

a silly thing that makes a person laugh  - EDR日英対訳辞書

彼の服装はばかげて見えた,髪型はもちろんのこと例文帳に追加

His clothes looked silly, to say nothing of his hair. - Eゲイト英和辞典

彼はまるで常識がない, ばかげたことばかりしている.例文帳に追加

He has no common sensehe always does silly things.  - 研究社 新英和中辞典

彼を説得しようとするのはばかげたことだ。例文帳に追加

It is absurd trying to persuade him. - Tatoeba例文

彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。例文帳に追加

He refused to accept such an absurd proposal. - Tatoeba例文

彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。例文帳に追加

We must stop him from doing such stupid things. - Tatoeba例文

もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。例文帳に追加

It is time you put a stop to this nonsense. - Tatoeba例文

ばかげたことで危険を冒してはいけない。例文帳に追加

Don't risk your neck over something foolish. - Tatoeba例文

その考えがばかげていることを彼は明らかにした。例文帳に追加

He made it clear that the idea was foolish. - Tatoeba例文

金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。例文帳に追加

It is foolish to equate money with happiness. - Tatoeba例文

彼を説得しようとするのはばかげたことだ。例文帳に追加

It is absurd trying to persuade him.  - Tanaka Corpus

彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。例文帳に追加

He refused to accept such an absurd proposal.  - Tanaka Corpus

彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。例文帳に追加

We must stop him from doing such stupid things.  - Tanaka Corpus

金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。例文帳に追加

It is foolish to equate money with happiness.  - Tanaka Corpus

もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。例文帳に追加

It is time you put a stop to this nonsense.  - Tanaka Corpus

ばかげたことで危険を冒してはいけない。例文帳に追加

Don't risk your neck over something foolish.  - Tanaka Corpus

その考えがばかげていることを彼は明らかにした。例文帳に追加

He made it clear that the idea was foolish.  - Tanaka Corpus

そんなばかげた事を聞いてすごく腹が立った.例文帳に追加

It made me wild to listen to such nonsense.  - 研究社 新英和中辞典

それほどばかげた意見は聞いた事がない。例文帳に追加

That's the most absurd idea I've ever heard. - Tatoeba例文

それほどばかげた意見は聞いた事がない。例文帳に追加

That's the most absurd idea I've ever heard.  - Tanaka Corpus

トムはバカげたことをしやがった。例文帳に追加

Tom did a foolish thing. - Tatoeba例文

例文

すべての事が極度にばかげていた.例文帳に追加

The whole thing was absurd to the last degree.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS