1016万例文収録!

「ひとじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひとじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひとじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49964



例文

品質と状態が良い例文帳に追加

of good quality and condition  - 日本語WordNet

アフリカアジア人人口例文帳に追加

Afro-Asian population  - 日本語WordNet

その人自身の署名例文帳に追加

a person's own signature  - 日本語WordNet

何かを閉じる人例文帳に追加

a person who closes something  - 日本語WordNet

例文

閉じこめられた人例文帳に追加

a person who is confined  - 日本語WordNet


例文

菊綴じという食品例文帳に追加

of Japanese cookery, a foodstuff called 'kikutoji'  - EDR日英対訳辞書

その人自身のこと例文帳に追加

myself; me; I; myself as a subject or vassal of  - EDR日英対訳辞書

人を閉じ込める座敷例文帳に追加

a room designated for confinement of people  - EDR日英対訳辞書

事物の価値が等しいこと例文帳に追加

a par value  - EDR日英対訳辞書

例文

革紐で綴じたもの例文帳に追加

something bound with leather string  - EDR日英対訳辞書

例文

自分独りであること例文帳に追加

a state of being by oneself  - EDR日英対訳辞書

帳面綴じをする人例文帳に追加

a person who binds books  - EDR日英対訳辞書

その人自身で例文帳に追加

of a person, doing something by himself/herself  - EDR日英対訳辞書

もっと情報が必要だ例文帳に追加

We need some additional information. - Eゲイト英和辞典

人質を解放する例文帳に追加

set a hostage at liberty - Eゲイト英和辞典

もっと時間が必要だ。例文帳に追加

I need more time.  - Tanaka Corpus

君は一人じゃない。例文帳に追加

You'll never be alone.  - Tanaka Corpus

40 章 日付と時間 (Date and Time)例文帳に追加

40. Date and Time  - PEAR

母は氷上大刀自。例文帳に追加

Her mother was HIKAMI no Otoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山中人饒舌例文帳に追加

Sanchujin jozetsu (a commentary on bunjin-ga paintings and their history)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琴柱形石製品例文帳に追加

Kotoji-shaped stone products  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糸条加熱ヒーター例文帳に追加

YARN-HEATING HEATER - 特許庁

文書結束用綴じ紐例文帳に追加

BINDING STRING FOR BUNDLING DOCUMENTS - 特許庁

シート状成形品例文帳に追加

SHEET FORM MOLDED ARTICLE - 特許庁

新規ペースト状食品例文帳に追加

NEW PASTY FOOD - 特許庁

スラスト軸受構成部品例文帳に追加

THRUST BEARING COMPONENT - 特許庁

ペースト状食品例文帳に追加

PASTY FOOD - 特許庁

扉開動アシスト錠例文帳に追加

DOOR OPENING ASSISTING LOCK - 特許庁

ペースト状食品容器例文帳に追加

PASTY FOOD CONTAINER - 特許庁

シート状表示媒体例文帳に追加

SHEET-FORM DISPLAY MEDIUM - 特許庁

シート状表示媒体例文帳に追加

SHEET TYPE DISPLAY MEDIUM - 特許庁

シート状洗濯用品例文帳に追加

SHEET-LIKE LAUNDRY ITEM - 特許庁

コヒーレント受信器例文帳に追加

COHERENT RECEIVER - 特許庁

ルート情報表示装置例文帳に追加

ROUTE INFORMATION DISPLAY - 特許庁

シート状表示体例文帳に追加

SHEET DISPLAY - 特許庁

皮革様シート状物例文帳に追加

LEATHERY SHEET-LIKE PRODUCT - 特許庁

ペ−スト状調味料例文帳に追加

PASTY SEASONING - 特許庁

シート状表示物例文帳に追加

SHEET-LIKE DISPLAYING OBJECT - 特許庁

光パケット受信装置例文帳に追加

OPTICAL PACKET RECEIVER - 特許庁

シート状ヒートパイプ例文帳に追加

SHEET TYPE HEAT PIPE - 特許庁

動圧スラスト軸受部品例文帳に追加

DYNAMIC PRESSURE THRUST BEARING PARTS - 特許庁

シート状成型食品例文帳に追加

SHEET-LIKE MOLDED FOOD PRODUCT - 特許庁

ペースト状食品例文帳に追加

PASTY FOOD PRODUCT - 特許庁

「人質についてはな」例文帳に追加

"As for hostage,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

隣とは壁ひと重例文帳に追加

We are separated from our neighbour by a single partition-wall  - 斎藤和英大辞典

隣とは壁ひと重例文帳に追加

There is only a partition-wall between us and our neighbour.  - 斎藤和英大辞典

壁ひと重隔って職人がいる例文帳に追加

A workman lives on the other side of the wall.  - 斎藤和英大辞典

上を繰りひもで閉じる袋例文帳に追加

a bag that is closed at the top with a drawstring  - 日本語WordNet

ひとつにまとめて綴じた具合例文帳に追加

the state of binding together  - EDR日英対訳辞書

例文

自分ひとりだけが知ること例文帳に追加

the state of only oneself knowing something  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS