1016万例文収録!

「ひのまただに」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひのまただにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひのまただにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4466



例文

観客席または車の座席の間、また商店で商品棚の間にある通路例文帳に追加

passageway between seating areas as in an auditorium or passenger vehicle or between areas of shelves of goods as in stores  - 日本語WordNet

人と人の間に生じる親しい関係(夫婦または親子)例文帳に追加

a close personal relationship that forms between people (as between husband and wife or parent and child)  - 日本語WordNet

また、固定部品はセンサーボードをソケットと固定部品の間に固定する。例文帳に追加

The fixing element fixes the sensor board between the socket and the fixing element. - 特許庁

最初の妻のヤガミヒメとの間に木俣神例文帳に追加

Kinomata no Kami was born to Okuninushi and his first wife, Yagami-Hime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ヒトまたは動物の身体の管に組成物を投与するための装置例文帳に追加

DEVICE FOR DOSING COMPOSITION TO HUMAN OR ANIMAL SOMATIC CANAL - 特許庁


例文

飛んでいるロケットまたは飛行機の間に作動する、それらから発射される、またはそれらにかかわる例文帳に追加

operating between or launched from or involving rockets or aircraft in flight  - 日本語WordNet

ダニアレルギーの診断または治療において役立つダニアレルゲンのT細胞エピト−プの提供例文帳に追加

To provide T-cell epitopes of mite allergens, useful for diagnosis or treatment of mite allergy. - 特許庁

また、右撚りの撚合せ体2aと、左撚りの撚合せ体2bを、交互に配設したものである。例文帳に追加

A clockwise twisted body 2a and a counterclockwise twisted body 2b are alternately arranged. - 特許庁

長い匍匐枝によって広がるよくある牧草または芝生用の草例文帳に追加

common pasture or lawn grass spread by long runners  - 日本語WordNet

例文

また、被覆材4と金網5との間に、コイルばね6を配設する。例文帳に追加

Coil springs 6 are disposed between the covering material 4 and the wire net 5. - 特許庁

例文

また、各溝10の間に、光を透過させる透過部12を設ける。例文帳に追加

A transmission portion 12 for transmitting the light is provided between each of the grooves 10. - 特許庁

1つまたは複数の信号デバイスは、1つまたは複数の信号を2つまたはそれ以上の導電体に印加し、2つまたはそれ以上の導電体から1つまたは複数の信号を受け取るように適合されうる。例文帳に追加

The one or more signal devices can be adapted to apply one or more signals to the two or more conductors and receive one or more signals from the two or more conductors. - 特許庁

Sn−Zn系無鉛はんだに、ゲルマニウムGeまたはニオブNbの何れかの金属または双方を添加する。例文帳に追加

Either or both of germanium Ge and niobium Nb are added to Sn-Zn based lead-free solder. - 特許庁

1つまたは複数の携帯電話に関連する1つまたは複数の電話呼が保留されている間に1つまたは複数の携帯電話で1つまたは複数のビデオを再生すること例文帳に追加

METHOD OF PLAYING ONE OR MORE VIDEOS WITH ONE OR MORE CELLULAR PHONES WHILE ONE OR MORE TELEPHONY CALLS RELEVANT TO ONE OR MORE CELLULAR PHONES BEING HELD - 特許庁

また、これら第1表紙部2および第2表紙部3の間に背表紙部4を設ける。例文帳に追加

A backbone 4 is arranged between the first cover sheet 2 and the second cover sheet 3. - 特許庁

一つまたはそれ以上の有機光伝導性の層(303)が、上記電極の間に設置される。例文帳に追加

One or more organic photoconductive layers (303) are disposed between the electrodes. - 特許庁

一つまたはそれ以上の有機光伝導性の層(303)が、上記電極の間に設置される。例文帳に追加

One or more organic photoconductive layer (303) is formed between the electrodes. - 特許庁

本発明の徐放性組成物は、動物に非経口的に投与してもよく、また温血動物中の蠕虫、ダニまたは節足動物の内寄生または外寄生感染または蔓延の予防または処置に長期にわたって有効である。例文帳に追加

The sustained release composition may be parenterally administered to animals and is useful for preventing or treating helminth, acarid or arthropod endo-or ectoparasitic infection or infestation in warm-blooded animals for prolonged period of time. - 特許庁

また、満天姫が信枚との間にもうけた男児は、信枚の二男として満天姫が育てた。例文帳に追加

Also, the son of Matehime and Nobuhiro was raised by Matehime as the second son of Nobuhiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この間に発生するレーザ光の送信は光スイッチ7によって阻止される。例文帳に追加

Also the transmission of laser beams generated during the time is blocked by the light switch 7. - 特許庁

表示部と光源の間に光導部材(ライトパイプ)または光ファイバーまたはミラーを配置する。例文帳に追加

A light guide member (light pipe) or an optical fiber or a mirror is placed between the display section and the light source. - 特許庁

表面のマグネトレオロジカル研磨の間に表面に、予め定められたパターンを刻み込みまたは浮き出させるための方法もまた提供される。例文帳に追加

A method is also provided for etching or embossing a predetermined pattern on the surface during magneto-rheological polishing of the surface. - 特許庁

また、剥離可能領域2は、非剥離領域3と非剥離領域3との間に位置している。例文帳に追加

The peelable area 2 is located between the non-peelable area 3 and the non-peelable area 3. - 特許庁

また、特に、(k−1)δave が、約−0.5Dと約+0.5Dとの間にあることが好ましい。例文帳に追加

In particular, (k-1) δave is preferably in the range of about -0.5D and about +0.5D. - 特許庁

中心スタックの寸法と、1つまたは複数の周辺スタックの寸法との間に、違いが存在する。例文帳に追加

The difference exists between the dimension of the central stack and the dimension of one or plural peripheral stacks. - 特許庁

昆虫またダニ目の代表的なものを駆除するための組成物の提供。例文帳に追加

To provide a composition for exterminating insects or representatives of the order Acarina. - 特許庁

カード(12)はまた、部品同士間および部品と外部電源との間に電子接続トラックも担持する。例文帳に追加

The card (12) carries even electronic connection tracks between components and between the components and an external power source. - 特許庁

また、光遅延素子は、隣接する光記憶素子の間にそれぞれ設けられている。例文帳に追加

Each optical delay element is provided between the adjacent optical storage elements. - 特許庁

また、光拡散手段は、導光板とプリズムシートとの間に設置されている。例文帳に追加

The light diffusing means is disposed between the light guide plate and the prism sheet. - 特許庁

また、窒化層2と硬質皮膜3の間にCrNからなる下地皮膜4を形成してもよい。例文帳に追加

And a base coating 4 in CrN may be formed between the nitric layer 2 and the hard coating 3. - 特許庁

ノズル(42)の内側面部分によって、入口と出口との間に1つまたは複数の通路が画成される。例文帳に追加

One or more passages is provided between the inlet and the outlet at the inside part of the nozzle (42). - 特許庁

また,京都の人々が祇(ぎ)園(おん)祭の間には食べない野菜についての問題もあった。例文帳に追加

There was also a question on the vegetable that the people of Kyoto do not eat during the Gion Festival.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、排気通路の合流部と該合流部下流の触媒との間に空燃比センサを配置する。例文帳に追加

An air-fuel ratio sensor is provided between the merging portion of an exhaust passage and a catalyst downstream of the merging portion. - 特許庁

また、軟磁性膜と垂直磁化膜の間に1〜10nmの範囲の非磁性中間層を設ける。例文帳に追加

Then a non-magnetic intermediate layer having 1-10 nm thickness is provided between the soft magnetic film and the perpendicular magnetization film. - 特許庁

また、接合部6aは、人差し指の付け根と親指の付け根との間に配置されている。例文帳に追加

A joint part 6a is disposed between the root of the forefinger and the root of the thumb. - 特許庁

また、ZnO素子のいずれか一方の端子と電源線との間にヒューズを介挿する。例文帳に追加

Further, a fuse is interposed between one terminal of the ZnO element 1 and the power supply line. - 特許庁

また、前記偏光子と、前記第1の保護フィルムとの間に光拡散層を有することが好ましい。例文帳に追加

A light diffusion layer is preferably disposed between the polarizer and the first protective film. - 特許庁

また、庇体2の下端縁の内側には、帯状の補強リブ6が、庇体2と直交するように設けられている。例文帳に追加

A strip-shaped reinforcing rib 6 is provided orthogonal to the visor body 2 on an inner side of a lower edge of the visor body 2. - 特許庁

また、淀宿と枚方宿の間に橋本という遊郭を持った間の宿が設けられていた。例文帳に追加

There is also an unofficial stage called Hashimoto between Yodo-shuku and Hirakata-shuku, which once had a prostitution quarter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また南へ延長した線上の仏光寺通と七条通の間には若宮通がある。例文帳に追加

Along the extension of the Kamanza-dori Street, Wakamiya-dori Street runs between Shichijo-dori Street and Shichijo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、島津斉彬の養女天璋院は、忠煕の養女となった後、将軍徳川家定に嫁した。例文帳に追加

Tenshoin, the adopted daughter of Nariakira SHIMAZU married with Iesada TOKUGAWA, Syogun after she was adopted by Tadahiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基板4の表面にテンキー3が配置されており、またキー3の間にLED5が配置されている。例文帳に追加

ten-keys 3 are arranged on the surface of a board 4 and LEDs 5 are arranged between the keys 3. - 特許庁

また、上記距離Bを、被写体側のズームレンズホルダ27'までの距離Dよりも小さくできる。例文帳に追加

Further, the distance B can be made shorter than a distance D up to the zoom lens holder 27' positioned on the object side. - 特許庁

また、隣接する2つの集光素子の間には空気領域12(幅:a)が形成されている。例文帳に追加

An air region 12 (width: a) is formed between the two adjacent light-condensing elements. - 特許庁

また、対物レンズと第2フィルタの間に、迷光の混入を防ぐ筒が配されている。例文帳に追加

Further a cylinder for preventing contamination of stray light is arranged between the objective lens and the second filter. - 特許庁

また、ホルダ部材32と支持部材33との間には、その前端側に引きバネ37が配設されている。例文帳に追加

Between the holder member 32 and the supporting member 33, a tensile spring 37 is installed at their forefront. - 特許庁

また、面ファスナ34がシートクッションの裏面被覆材、ホルダ本体32の間に設けられる。例文帳に追加

A hook-and-loop fastener 34 is also arranged between the reverse surface covering material of the seat cushion and the holder body 32. - 特許庁

また、隣り合う主サイプ41、41の間に少なくとも一つの補助サイプ42が配置される。例文帳に追加

At least one auxiliary sipe 42 is arranged between the adjacent main sipes 41. - 特許庁

また、隣り合う主サイプ41の間に少なくとも一つの補助サイプ42が配置される。例文帳に追加

At least one auxiliary sipe 42 is arranged between the adjacent main sipes 41. - 特許庁

例文

リーダ20は、1つまたは複数のタグIDの組み合わせをハッシュ値に変換する。例文帳に追加

The readers 20 converts a combination of one or a plurality of tag IDs into a hash value. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS