1016万例文収録!

「ひめり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひめりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひめりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2636



例文

苅屋姫(かりやひめ例文帳に追加

Princess Kariya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姫飯造り(ひめいいづくり)例文帳に追加

Himeii zukuri (brewing with deeply steamed soft rice)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

布忍入姫命(ぬのしいりひめひめみこ)例文帳に追加

Daughter: Nunoshi Irihime no Hime Miko ()  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(姫戻り)例文帳に追加

(Himemodori [Return of the Princess])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

愛比売(えひめ)伊予国例文帳に追加

Ehime: Iyo Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

奥津比売命(おきつひめ)-別名奥津比売命神(おほへひめ)。例文帳に追加

Okitsu-hime - also known as Ohohe-hime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日捲りカレンダー例文帳に追加

BLOCK CALENDAR - 特許庁

妃:小墾田皇女(おはりたのひめみこ。例文帳に追加

Empress: Oharita no Himemiko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷間の姫百合例文帳に追加

the lily of the valley  - 斎藤和英大辞典

例文

ヒメアリクイのみ例文帳に追加

only the silky anteater  - 日本語WordNet

例文

(衣通姫伝説)例文帳に追加

(Sotoorihime legend)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は尾張目子媛(おわりのめのこひめ)。例文帳に追加

His mother was Menokohime from Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-イチキシマヒメ(いちきしまひめ)別名狭依毘売(さよりびめ)例文帳に追加

Ichikishima-hime, also known as Sayori-bime  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊理媛神(くくりひめのかみ)は、日本の神。例文帳に追加

Kukurihimenokami is a Japanese deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別名は、大野手比売(おほのでひめ例文帳に追加

It was also called Onodehime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香用比売(かよひめ)との間の子例文帳に追加

Children between Kayo-hime  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬織津姫(せおりつひめ)は、祓戸大神の一柱である。例文帳に追加

Seoritsu hime is a shrine of Haraedo no okami (gods of purification in Shinto religion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は媛(はえひめ、葛城蟻臣の女)。例文帳に追加

His mother was Haehime (a daughter of KATSURAGI no Ariomi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妃:荑媛(はえひめ、荑は草冠+夷。)例文帳に追加

Prince: Haehime (荑; the character of her name "Hae" [荑] was made with Kusakanmuri [草冠] plus "I" []).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室:矩姫(かねひめ)、丹羽長富の娘例文帳に追加

His lawful wife: Kanehime, Nagatomi NIWA's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妃:両道入姫皇女(ふたじのいりひめひめみこ。垂仁天皇の皇女)例文帳に追加

Wife: Futaji no Iri Hime no Hime Miko (皇女, the princess of Emperor Suinin.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お姫様になりたかった。例文帳に追加

I wanted to be a princess. - Weblio Email例文集

姫路駅で降りなさい。例文帳に追加

Get off at Himeji Station. - Tatoeba例文

日めくりの暦例文帳に追加

a calendar having the form of a pad  - EDR日英対訳辞書

姫路駅で降りなさい。例文帳に追加

Get off at Himeji Station.  - Tanaka Corpus

悲鳴はそれきりです。例文帳に追加

- once only.  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

母は葛城蟻臣(ありのおみ)の女・荑媛(はえひめ、荑は草冠+夷)。例文帳に追加

His mother was Haehime, a daughter of KATSURAGI no Ariomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は尾張目子媛(おわりのめのこひめ)、安閑天皇の同母弟。例文帳に追加

His mother was Owari no Menokohime, and he was Emperor Ankan's younger brother-uterine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヒメコミミトガリネズミ例文帳に追加

least shrews  - 日本語WordNet

姫早百合という植物例文帳に追加

a plant called {Lilium rubellum}  - EDR日英対訳辞書

姫赤立羽という蝶例文帳に追加

a butterfly called painted lady  - EDR日英対訳辞書

姫百合という植物例文帳に追加

a lily of China called star lily  - EDR日英対訳辞書

2.1.6 非明示的な行継続例文帳に追加

2.1.6 Implicit line joining  - Python

(森鴎外『舞姫』1890年)例文帳に追加

("Maihime" by MORI Ogai, 1980)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋本社(衣通姫神)例文帳に追加

Hashimoto-sha Shrine (Sotooshihime-no-kami)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

速佐須良姫命例文帳に追加

Hayasasurahime no mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多岐都比売命(タキツヒメ例文帳に追加

Takitsuhime no mikoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年寄(姫路市など)例文帳に追加

Toshiyori (Himeji City and other region)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈阿姫(秀頼の子)例文帳に追加

Naahime (Hideyori's daughter)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造玉依姫命(たまよりひめのみこと)坐像-鎌倉時代の作。例文帳に追加

Wooden seated statue of Tamayorihime no Mikoto – Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卑弥呼(ひみか)は、筑紫君の祖、甕依姫(みかよりひめ)のことである。例文帳に追加

Himika refers to Mikayorihime (Princess Mikayori), who is the ancestor of Tsukushi no kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-タキリビメ(たきりびめ)別名奥津島比売命(おきつしまひめ例文帳に追加

Takiri-bime, also known as Okitsushima-hime  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋姫(はしひめ)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加

Hashihime is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は中蒂姫命(なかしひめのみこと。履中天皇の皇女)。例文帳に追加

The mother of Prince Mayowa was Princess Nakashi, (, Nakashi no Mikoto; she was a princess of the Emperor Richu.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名草戸畔は日本書紀での名で、地元では名草姫(なぐさひめ)とも。例文帳に追加

While Nagusatobe was the name in Nihonshoki, she was also called Nagusahime locally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は荒河戸畔の娘・遠津年魚眼眼妙媛(とおつあゆめまぐわしひめ)。例文帳に追加

His mother was Tootsuayumemaguwashi-hime, the daughter of Arakawatobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別名は、天之狭手依比売(あめのさでよりひめ例文帳に追加

It was also called Ame no Sadeyorihime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水穂五百依比売(みずほのいおよりひめ例文帳に追加

Mizuho no ioyorihime  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は息長水依比売娘(おきながのみずよりひめ)。例文帳に追加

His mother was Okinaga no mizuyori hime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ひめゆり平和祈念資料館が再オープン例文帳に追加

Himeyuri Peace Museum Reopens  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS