例文 (999件) |
ぶんたにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49941件
劇文学に分類された文学例文帳に追加
a body of literature having a category of dramatic literature - EDR日英対訳辞書
なにぶんそう致します例文帳に追加
I will do my best. - 斎藤和英大辞典
なにぶん頼む例文帳に追加
I shall rely on you for the performance of the task. - 斎藤和英大辞典
他人と自分例文帳に追加
oneself and others - EDR日英対訳辞書
分光分析の、分光分析に関する、または、分光分析にかかわる例文帳に追加
of or relating to or involving spectrometry - 日本語WordNet
自分に関連する、自分の、独りで、自分に、自分から、または自分のために例文帳に追加
relating to--of or by or to or from or for--the self - 日本語WordNet
新たに分配する例文帳に追加
distribute anew - 日本語WordNet
別にそえた文書例文帳に追加
an accompanying document - EDR日英対訳辞書
部分的にまたは半分の範囲に例文帳に追加
partially or to the extent of a half - 日本語WordNet
たぶんあなたは既にそれを知っている。例文帳に追加
I probably already know that. - Weblio Email例文集
入力された電子文書を文に分割し(S201)、分割された各文を単語に分割する(S202)。例文帳に追加
An input electronic document is divided into sentences (S201), and each of the divided sentences is divided into words (S202). - 特許庁
叡聞に達す例文帳に追加
to reach His Majesty's ears - 斎藤和英大辞典
ご多分に漏れず例文帳に追加
among the rest - 斎藤和英大辞典
株式に分割された何かの部分例文帳に追加
a portion of something divided into shares - 日本語WordNet
新聞は言文一致体になった例文帳に追加
The newspapers are now written in colloquial style. - 斎藤和英大辞典
文法的に正しい文章で話した例文帳に追加
spoke in grammatical sentences - 日本語WordNet
文を類型別に分類した型例文帳に追加
a category of grammatical sentence - EDR日英対訳辞書
分裂の、分裂に関する、分裂に含まれた、または、分裂に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or involved in or characteristic of schism - 日本語WordNet
掉尾文 《文尾に至って初めて文意が完成する文》.例文帳に追加
a periodic sentence - 研究社 新英和中辞典
外に出たい気分だった。例文帳に追加
I felt like going out. - Weblio Email例文集
型にはまった文体.例文帳に追加
a mechanical style of writing - 研究社 新英和中辞典
この町はずいぶん都会的になった。例文帳に追加
This town has become quite city-like. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |