1016万例文収録!

「べんむかん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > べんむかんの意味・解説 > べんむかんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

べんむかんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11447



例文

(b) 高等弁務官例文帳に追加

(b)high commissioner; - 特許庁

むかむかするし、べたべたするし、おまけに甘ったるかったりするんだぞ」例文帳に追加

It's that nasty, sticky, sweet kind."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(女中に向かって)それではお膳の並べ方があべこべだ例文帳に追加

You have set the trays the wrong waythe other way about.  - 斎藤和英大辞典

たぶんなんかしら、食べるかのむかすればいいんでしょうね。例文帳に追加

I suppose I ought to eat or drink something or other;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

彼は無差別に本を読む例文帳に追加

He is an indiscriminate reader.  - 斎藤和英大辞典


例文

無官別当例文帳に追加

Mukan Betto (a second principal having no post in the government)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

偏見には理性で立ち向かうべきだ.例文帳に追加

You should oppose reason to [against] prejudice.  - 研究社 新英和中辞典

彼は食べ物には無関心である。例文帳に追加

He is indifferent to what he eats. - Tatoeba例文

うわべでは無関心を装いながら例文帳に追加

with apparent indifference - Eゲイト英和辞典

例文

彼は食べ物には無関心である。例文帳に追加

He is indifferent to what he eats.  - Tanaka Corpus

例文

彼は床に寝そべって本を読む。例文帳に追加

He reads books sprawled on the floor.  - Weblio Email例文集

菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。例文帳に追加

Traditional unchanged private shops line the streets in Kikuzaka.  - Weblio Email例文集

彼は先生にむかって舌をべろっと出した。例文帳に追加

He stuck out his tongue at his teacher. - Tatoeba例文

彼は先生にむかって舌をべろっと出した。例文帳に追加

He stuck out his tongue at his teacher.  - Tanaka Corpus

定めて聖人の国にあるをあだむか」などと述べている。例文帳に追加

It must have happened because it is hostile to the existence of the saint.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛容は無関心の別名.例文帳に追加

Tolerance is another name for indifference.  - 研究社 新英和中辞典

神戸を解纜して上海に向かった例文帳に追加

I left Kobe for Shanghai.  - 斎藤和英大辞典

勘弁してやってくれ給え、頼む例文帳に追加

Pardon him, I beg you!  - 斎藤和英大辞典

勘弁してやってくれ給え、頼む例文帳に追加

Pardon him for my sake!  - 斎藤和英大辞典

彼女は昔勤勉だった。例文帳に追加

She used to be diligent. - Tatoeba例文

彼は昔ほど勤勉ではない。例文帳に追加

He is not so diligent as he used to be. - Tatoeba例文

無関心な軽蔑で特徴付けられる例文帳に追加

marked by casual disrespect  - 日本語WordNet

高等弁務官という役職例文帳に追加

an occupational post called high commissioner  - EDR日英対訳辞書

弁務官という,役職の人例文帳に追加

a person who is employed as a commissioner  - EDR日英対訳辞書

ベトナムから脱出した難民例文帳に追加

a refugee who escaped from Vietnam  - EDR日英対訳辞書

彼女は昔勤勉だった。例文帳に追加

She used to be diligent.  - Tanaka Corpus

彼は昔ほど勤勉ではない。例文帳に追加

He is not so diligent as he used to be.  - Tanaka Corpus

勘弁してくれ,頼むからいい加減にしてくれ例文帳に追加

Do me a favor! - Eゲイト英和辞典

彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。例文帳に追加

He looks like a completely different person to what he was before. - Tatoeba例文

彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。例文帳に追加

He looks like a completely different person to what he was before.  - Tanaka Corpus

ドラム缶種識別システム及び方法、並びにドラム缶例文帳に追加

DRUM TYPE DISCRIMINATING SYSTEM AND METHOD, AND DRUM - 特許庁

他人が考えることはすべて彼にとって無関心である例文帳に追加

what others think is altogether indifferent to him  - 日本語WordNet

カム軸にベアリングをはめ込む例文帳に追加

fit bearings in the camshaft  - Weblio英語基本例文集

昔は日本では米が野生であった例文帳に追加

Rice grew wild in ancient Japan.  - 斎藤和英大辞典

彼は机に向かって勉強している。例文帳に追加

He is studying at his desk. - Tatoeba例文

壁に向かって座禅をする例文帳に追加

to practice Zen meditation sitting cross-legged while facing a wall  - EDR日英対訳辞書

彼は机に向かって勉強している。例文帳に追加

He is at his desk.  - Tanaka Corpus

ベンダー名を含むカラムの名前例文帳に追加

The name of the column containing the vendor name  - PEAR

異方性導電フィルムカット装置例文帳に追加

ANISOTROPIC CONDUCTIVE FILM CUTTING APPARATUS - 特許庁

クリーンルーム形エレベータ例文帳に追加

CLEAN ROOM TYPE ELEVATOR - 特許庁

(ⅱ)回復に向かう中南米経済例文帳に追加

(ii) Recovering Latin American economy - 経済産業省

昔食べた、昔ながらの塩辛い沢庵を懐かしむ意見も多い。例文帳に追加

Many people expressed their longing for the good old salty takuan that they ate in olden days according to their feedback.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔はみんないちごに練乳をかけて食べていました。例文帳に追加

In the past, everybody ate strawberries with condensed milk. - 時事英語例文集

昔は染料はすべて天然のものであった.例文帳に追加

Formerly all dyes came from nature.  - 研究社 新和英中辞典

トムは昔はジャンクフードをそんなに食べなかった。例文帳に追加

Tom didn't use to eat so much junk food. - Tatoeba例文

活版印刷において,活字を並べて文章に組む例文帳に追加

in type printing, to set type  - EDR日英対訳辞書

感情識別部は、文字列がどの感情種別を含むかを識別して1以上の感情種別を含む感情識別情報を得る。例文帳に追加

The emotional identification part acquires emotional identification information including one or more emotion types by identifying what emotion type the character string has. - 特許庁

机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。例文帳に追加

I fell asleep while studying at my desk. - Tatoeba例文

机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。例文帳に追加

I fell asleep while studying at my desk.  - Tanaka Corpus

例文

建日向日豊久士比泥別(たけひむかひとよじひねわけ)肥国例文帳に追加

Takehimukahitoyojihinewake: Hi Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS