1016万例文収録!

「みしず」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みしずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みしずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6566



例文

泥水に沈む、泥水を飲む例文帳に追加

to join the demi-mondelive a life of shame  - 斎藤和英大辞典

船は今にも沈みそうだった例文帳に追加

The ship seemed ready to sink.  - 斎藤和英大辞典

船は今にも沈みそうだ例文帳に追加

The ship is ready to sink.  - 斎藤和英大辞典

心を静めて考えてみた例文帳に追加

I composed myself to think.  - 斎藤和英大辞典

例文

船が今にも沈みそうだ例文帳に追加

The ship is ready to sink.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼女は沈みがちの性だ例文帳に追加

She is of a pensive dispositionof a melancholy temperament.  - 斎藤和英大辞典

静かにしないとつまみ出すぞ例文帳に追加

If you don't keep quiet, I'll turn you out of doors.  - 斎藤和英大辞典

太陽が沈みかかっていた。例文帳に追加

The sun was setting. - Tatoeba例文

船は今にも沈みそうであった。例文帳に追加

The ship was ready to sink any time. - Tatoeba例文

例文

人生には浮き沈みがつきものだ。例文帳に追加

Life is full of ups and downs. - Tatoeba例文

例文

私は船が海に沈むのを見た。例文帳に追加

I saw the ship sink in the sea. - Tatoeba例文

ボートは湖の底に沈んだ。例文帳に追加

The boat sank to the bottom of the lake. - Tatoeba例文

その部屋ではみんな静かにしていた。例文帳に追加

All were quiet in the room. - Tatoeba例文

冬には早く日が沈みます。例文帳に追加

The sun sets earlier in winter. - Tatoeba例文

冬には早く日が沈みます。例文帳に追加

The sun sets earlier in the winter. - Tatoeba例文

みなさん、お静かにお願いします。例文帳に追加

Everyone, please be quiet. - Tatoeba例文

みなさん、お静かに願います。例文帳に追加

Everyone, please be quiet. - Tatoeba例文

潮の永遠の浮き沈み例文帳に追加

the dateless rise and fall of the tides  - 日本語WordNet

予測できない浮き沈みを持つさま例文帳に追加

having unpredictable ups and downs  - 日本語WordNet

長くて悲しみに沈んだ不満例文帳に追加

a long and mournful complaint  - 日本語WordNet

もの思いに沈んだ悲しみの気持ち例文帳に追加

a feeling of thoughtful sadness  - 日本語WordNet

彼は悲しみを沈めるように飲んだ例文帳に追加

he drank to drown his sorrows  - 日本語WordNet

夕日などの沈み際例文帳に追加

the moment when the setting sun is about to sink below the horizon  - EDR日英対訳辞書

太陽や月が沈みかける例文帳に追加

of the sun or the moon, to be going down  - EDR日英対訳辞書

気分が沈みがちなこと例文帳に追加

of a person, the condition of being prone to emotional despondency  - EDR日英対訳辞書

人生には浮き沈みが多いこと例文帳に追加

the many ups and downs of human life  - EDR日英対訳辞書

夕方の,沈みかかった太陽例文帳に追加

the setting sun  - EDR日英対訳辞書

(物が)水中に沈みそうになる例文帳に追加

of a thing, to be about to be submerged  - EDR日英対訳辞書

(船が)何隻も沈み過ぎる例文帳に追加

of a ship, to sink too far  - EDR日英対訳辞書

天体が西に沈み始める例文帳に追加

of a heavenly body, to begin to set in the sky  - EDR日英対訳辞書

雰囲気が沈み掛ける例文帳に追加

of a mood, to be about to become gloomy  - EDR日英対訳辞書

気持ちが沈み掛ける例文帳に追加

of one's emotions, to be about to be in low spirits  - EDR日英対訳辞書

沈みかけた船から退去する例文帳に追加

abandon the sinking ship - Eゲイト英和辞典

太陽が低く沈みつつある例文帳に追加

The sun is sinking low. - Eゲイト英和辞典

彼女の人生の浮き沈み例文帳に追加

the tides of her life - Eゲイト英和辞典

気分の浮き沈みが激しいです。例文帳に追加

I have terrible mood swings. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

太陽が沈みかかっていた。例文帳に追加

The sun was setting.  - Tanaka Corpus

船は今にも沈みそうであった。例文帳に追加

The ship was ready to sink any time.  - Tanaka Corpus

人生には浮き沈みがつきものだ。例文帳に追加

Life is full of ups and downs.  - Tanaka Corpus

私は船が海に沈むのを見た。例文帳に追加

I saw the ship sink in the sea.  - Tanaka Corpus

ボートは湖の底に沈んだ。例文帳に追加

The boat sank to the bottom of the lake.  - Tanaka Corpus

その部屋ではみんな静かにしていた。例文帳に追加

All were quiet in the room.  - Tanaka Corpus

熱海梅園(静岡県熱海市)例文帳に追加

Atami bairin (Atami City, Shizuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静岡県三島市宮さんの川通り。例文帳に追加

Miyasannokawa-dori Street, Mishima City, Shizuoka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱海御用邸(静岡県熱海市)例文帳に追加

Atami Goyotei (located in Atami City, Shizuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三浦義澄の末子(9男)。例文帳に追加

He was born the youngest child (the ninth son) of Yoshizumi MIURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三島宿(静岡県三島市)例文帳に追加

Mishima-shuku Station (Mishima City, Shizuoka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静電容量式厚み測定方法例文帳に追加

CAPACITANCE THICKNESS MEASURING METHOD - 特許庁

こうして日は沈み、夜となった。例文帳に追加

Then the sun set and it was night.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

地下では、みんな死んだように静かです。例文帳に追加

Below, there was dead silence.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS