例文 (999件) |
みずどめの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49908件
水などを留める例文帳に追加
to collect and store water - EDR日英対訳辞書
(ほどよく)冷たい水.例文帳に追加
cool water - 研究社 新英和中辞典
数が目に見えるほどずつ増す、目に見えぬほどずつ増す例文帳に追加
The number increases perceptibly―increases imperceptibly. - 斎藤和英大辞典
銅水瓶2口例文帳に追加
2 copper water jars - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水をとめどなく引く例文帳に追加
to draw water continuously - EDR日英対訳辞書
雀の涙ほどの火酒例文帳に追加
a thimbleful of brandy - 斎藤和英大辞典
大山鳴動してねずみ一匹.例文帳に追加
The mountains have brought forth a mouse. - 研究社 新和英中辞典
大山鳴動してねずみ一匹。例文帳に追加
The mountains have brought forth a mouse. - Tatoeba例文
大山鳴動してねずみ一匹。例文帳に追加
The mountains have brought forth a mouse. - Tanaka Corpus
(通知や命令などが)すみずみまで行き届く例文帳に追加
to thoroughly understand something/to thoroughly execute an order - EDR日英対訳辞書
水時計の目盛例文帳に追加
the division of the water clock - EDR日英対訳辞書
水に浮く救命胴着例文帳に追加
a buoyant lifesaving vest - EDR日英対訳辞書
ドア用止水装置例文帳に追加
WATER SEALING DEVICE FOR DOOR - 特許庁
照明付き土台水切り例文帳に追加
SILL WATER DRIP WITH ILLUMINATION - 特許庁
照明付吐水口ヘッド例文帳に追加
SPOUT HEAD WITH ILLUMINATION - 特許庁
プラズマ密度改良のための埋込み式プラズマ源例文帳に追加
EMBEDDED PLASMA SOURCE FOR IMPROVING PLASMA DENSITY - 特許庁
神社などにすみついた雀例文帳に追加
a sparrow living in a Shinto shrine - EDR日英対訳辞書
図案は、「梅(うめ)」、「梅鉢(うめばち)」、「捻じ梅(ねじうめ)」、「実梅鉢(みうめばち)」などがある。例文帳に追加
Crest designs include 'ume,' 'umebachi,' 'neziume' and 'miumebachi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コップ一杯の水酌みで自動止水も出来る蛇口例文帳に追加
FAUCET CAPABLE OF AUTOMATICALLY CUTTING OFF WATER BY DRAWING ONE CUP OF WATER - 特許庁
止水壁設置井戸の施工法と止水壁設置井戸例文帳に追加
CONSTRUCTION METHOD OF WATER CUT-OFF WALL INSTALLING WELL AND WATER CUT-OFF WALL INSTALLING WELL - 特許庁
メイスンの話を、ウォルコットは何も言わずに、身動《みじろ》ぎもせずに聞いていた。例文帳に追加
Through it all Walcott had been silent and motionless. - Melville Davisson Post『罪体』
水注(すいちゅう、みずつぎ)は、茶道、煎茶道で使用される、水をつぎ足すための道具。例文帳に追加
Suichu (also called "mizutsugi") is a utensil used in the sado and sencha tea services for pouring water. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水道管渠用止水装置例文帳に追加
WATER STOP DEVICE FOR WATER PIPE SEWER - 特許庁
その他「ブランド」「見た目」「品質」などが男女問わず見られた。例文帳に追加
Other comments made were "brand," "appearance," and "quality." - 経済産業省
止水壁設置井戸とその施工法及び止水壁の地下水処理機構例文帳に追加
CUT-OFF WALL INSTALLING WELL, ITS CONSTRUCTION METHOD, AND GROUND WATER TREATMENT MECHANISM FOR CUT-OFF WALL - 特許庁
硯という水を入れて墨をするための道具例文帳に追加
a stone upon which water is poured and an inkstick is rubbed to produce ink, called inkstone - EDR日英対訳辞書
まずはシンプルなドライバからはじめてみましょう。例文帳に追加
Let's start with a very simple driver. - PEAR
人がため施しを好み、その報いを望まず。例文帳に追加
He also loves charity for others and did not expect anything in return. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人体をオゾン水で洗浄するための自動水栓装置例文帳に追加
AUTOMATIC WATER FAUCET DEVICE TO WASH HUMAN BODY WITH OZONE WATER - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |