例文 (999件) |
もんべつしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2754件
スラックスともんぺはどちらも、左右の足を別々に包む下半身用の服である。例文帳に追加
Both slacks and Monpe were separate garments used for covering the legs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閲覧者の識別は、指紋を検出して行う。例文帳に追加
The identification of the browser is made by detecting his or her fingerprints. - 特許庁
間違えて別の商品を注文してしまった。例文帳に追加
I accidentally ordered the wrong product by mistaken. - Weblio Email例文集
質問器を選別して応答する無線通信システム例文帳に追加
RADIO COMMUNICATION SYSTEM SELECTIVELY RESPONDING INTERROGATOR - 特許庁
別に二人の閣僚指名者が、納税問題で辞退した。例文帳に追加
Two other nominees withdrew over tax payment problems. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
特別審理官に対する指紋及び写真の提供例文帳に追加
Provision of Fingerprints and Photograph to the Special Inquiry Officer - 日本法令外国語訳データベースシステム
非接触型識別方式、質問器および応答器例文帳に追加
CONTACTLESS IDENTIFICATION SYSTEM, INTERROGATOR AND RESPONDER - 特許庁
質問応答型利用者識別システム例文帳に追加
戸別訪問調査、関与した職員の処分例文帳に追加
Door-to-door survey, punishment of personnel involved - 厚生労働省
大衆は差別問題に関して全く無知である。例文帳に追加
The masses are entirely ignorant of the segregation problem. - Tatoeba例文
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。例文帳に追加
Do you think there is another answer to this difficult problem? - Tatoeba例文
社会福祉問題に個別に対処すること例文帳に追加
an act of accomplishing matters of social welfare independently - EDR日英対訳辞書
その会社組織の別の部門と仕事をする。例文帳に追加
I work with different departments in that company. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
大衆は差別問題に関して全く無知である。例文帳に追加
The masses are entirely ignorant of the segregation problem. - Tanaka Corpus
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。例文帳に追加
Do you think there is another answer to this difficult problem? - Tanaka Corpus
宗門人別から該当する人物は嘉市。例文帳に追加
He can be identified as a person called 'Kaichi' according to Shumon ninbetsu cho (a census register by religious sect). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動指紋識別方法及びそれを使用する端末例文帳に追加
AUTOMATIC FINGERPRINT IDENTIFICATION METHOD AND TERMINAL USING THE SAME - 特許庁
指紋によって識別されるICカード例文帳に追加
IC CARD IDENTIFIED BY FINGERPRINT - 特許庁
非接触型指紋識別装置および方法例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR NON-CONTACT FINGERPRINT IDENTIFICATION - 特許庁
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。例文帳に追加
With regard to the problem, they have another opinion. - Tatoeba例文
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。例文帳に追加
They held a special session on trade problems. - Tatoeba例文
専攻する学問によって大別した大学の構成単位例文帳に追加
each college department divided according to the major subject - EDR日英対訳辞書
もとの問題は展開してまったく別ものになった例文帳に追加
The original problem has evolved into something quite different. - Eゲイト英和辞典
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。例文帳に追加
It may help to look at the problem from another angle. - Tanaka Corpus
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。例文帳に追加
With regard to the problem, they have another opinion. - Tanaka Corpus
"ignorecase " [ on | off ]検索時に大文字小文字を区別しないようにする。例文帳に追加
"ignorecase " [ on | off ] Tell screen to ignore the case of characters in searches. - JM
ファイル名の大文字小文字は区別しません。例文帳に追加
File names are case insensitive. - PEAR
四等官とは別系統にある専門職員。例文帳に追加
Civil servants as technical experts belonging to a different official system from Shitokan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |