1016万例文収録!

「やなぎだ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やなぎだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やなぎだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1599



例文

枝垂れ柳例文帳に追加

a weeping willow  - 斎藤和英大辞典

シダレヤナギ例文帳に追加

a weeping willow  - EDR日英対訳辞書

シダレヤナギ例文帳に追加

a weeping willow - Eゲイト英和辞典

枝垂れ{しだれ}柳例文帳に追加

a weeping willow  - 斎藤和英大辞典

例文

通称柳谷観音(やなぎだにかんのん、楊はヤナギ)。例文帳に追加

It is commonly called Yanagidani Kannon ("Yo" in Yokoku-ji means "Yanagi" (a willow tree)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

武田観柳斎例文帳に追加

Kanryusai TAKEDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年,石川県の柳(やなぎ)田(だ)村がこれを始めた。例文帳に追加

This year Yanagida Village in Ishikawa Prefecture started one.  - 浜島書店 Catch a Wave

皮をはいだ柳の小枝.例文帳に追加

a peeled willow wand  - 研究社 新英和中辞典

私たちの家賃はうなぎ上りだ。例文帳に追加

Our rent is going up and up. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

しなやかなヤナギの小枝例文帳に追加

flexible twig of a willow tree  - 日本語WordNet

例文

柳田布尾山古墳(富山県)例文帳に追加

Yanaida Nunoyama-kofun Tumulus (Toyama Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳の枝でかごを編む.例文帳に追加

weave a basket out of osiers  - 研究社 新英和中辞典

柳の枝に雪折れなし.例文帳に追加

In yielding is strength.  - 研究社 新和英中辞典

柳の枝に雪折れ無し例文帳に追加

In yielding is strength  - 斎藤和英大辞典

柳の枝に萌え出た芽例文帳に追加

a bud sprouting on a willow branch  - EDR日英対訳辞書

楊枝(ようじ)柳の枝。例文帳に追加

Yoji, a branch of willow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

涙にむせぶ銀の柳よ!例文帳に追加

Where weeps the silver willow !  - Edgar Allan Poe『約束』

枝垂れ柳という枝が長くたれさがった柳例文帳に追加

a willow whose branches are long and hanging down, called weeping willow  - EDR日英対訳辞書

御講凪という,秋の穏やかな天気例文帳に追加

mild weather in autumn called {"Okounagi"}  - EDR日英対訳辞書

(以下、柳家小さん(3代目)による)。例文帳に追加

(The following are taken from Kosan YANAGIYA III's routines).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『書契』刊行(柳田泰麓)。例文帳に追加

"Shokei" (literally, characters written) was published (by Tairoku YANAGIDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

からりと刀やなぎなたを投げ出すさま例文帳に追加

the condition of throwing a sword or halfert on the ground  - EDR日英対訳辞書

なぎのかば焼きは彼の大好物だ例文帳に追加

Spitchcocked eels are a favourite dish with him.  - 斎藤和英大辞典

柳本藩(やなぎもとはん)は、大和国式上郡・山辺郡・宇陀郡を領有した藩。例文帳に追加

Yanagimoto Domain covered Shikijo, Yamabe and Uda counties of Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シダレヤナギの垂れ下がった枝例文帳に追加

the pendulous branches of a weeping willow  - 日本語WordNet

『忠光卿記』 柳原忠光著例文帳に追加

"Tadamitsu-kyo Ki" by Tadamitsu YANAGIHARA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳沢吉里:江戸時代の大名。例文帳に追加

Yoshisato YANAGISAWA: a daimyo who lived in Edo period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台の上に山形を作り,ほこやなぎなたなどを立てた山車例文帳に追加

in a Japanese festival, a float with a high roof with a decorative pike or halberd on exhibit  - EDR日英対訳辞書

柳の枝に雪折れなし.例文帳に追加

Oaks may fall when reeds stand the storm.  - 研究社 新和英中辞典

柳の枝に雪折れ無し例文帳に追加

Oaks fall when reeds stand.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

柳の枝はじきに根が付く例文帳に追加

A willow twig soon takes root.  - 斎藤和英大辞典

柳の枝はじきに根付く例文帳に追加

A willow-twig easily takes root.  - 斎藤和英大辞典

柳の枝に雪折れなし。例文帳に追加

Oaks may fall when reeds stand the storm. - Tatoeba例文

柳の枝に雪折れなし。例文帳に追加

Willow branches don't break under the weight of snow. - Tatoeba例文

刈り取ったままのコリヤナギの枝例文帳に追加

a branch without bark on it  - EDR日英対訳辞書

若葉の頃の,枝が細く見える柳例文帳に追加

a willow whose branches look thin  - EDR日英対訳辞書

柳樽という,酒を入れるための樽例文帳に追加

a 'sake' barrel called willow barrel  - EDR日英対訳辞書

新芽をふいた枝垂れ柳例文帳に追加

a weeping willow that is budding  - EDR日英対訳辞書

糸のように細い柳の枝例文帳に追加

a willow branch that is slender like a thread  - EDR日英対訳辞書

柳の枝に雪折れはなし例文帳に追加

Better bend (or bow) than break. - 英語ことわざ教訓辞典

柳の枝に雪折れはなし例文帳に追加

Threatened men (or folks) live long. - 英語ことわざ教訓辞典

柳の枝に雪折れなし。例文帳に追加

Oaks may fall when reeds stand the storm.  - Tanaka Corpus

柳の台に朴歯。例文帳に追加

Its base board was made of a willow, and its teeth were made of Japanese white-barked magnolia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧称柳大明神。例文帳に追加

They were both formerly named Yanagi Daimyojin Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シダレヤナギやカエデのようなしなやかな枝を持つ木が良いとされる。例文帳に追加

Trees such as weeping willows or maples which have willowy branches are said to be most appropriate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡ソフトバンクホークスの柳(やなぎ)田(た)悠(ゆう)岐(き)選手が第2戦の最優秀選手に選ばれた。例文帳に追加

Yanagita Yuki of the Fukuoka Softbank Hawks was named the second game's MVP. - 浜島書店 Catch a Wave

堅くて折れやすい枝を持つ大きなヤナギの高木例文帳に追加

large willow tree with stiff branches that are easily broken  - 日本語WordNet

大門横の柳の木は「出口の柳」大門は「出口の門」例文帳に追加

The willow tree beside the big gate was called 'Deguchi's willow,' and the gate itself was called 'Deguchi's gate.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳沢淇園(柳沢淇園)に才能を見出され、文人画を伝えられた。例文帳に追加

Kien YANAGISAWA found him to be very talented and taught him bunjinga or literati painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。例文帳に追加

I will accomplish it at all costs. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS