1016万例文収録!

「よいじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よいじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よいじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41485



例文

もうこれ以上待たない方がよい例文帳に追加

You had better not wait any longer.  - Tanaka Corpus

ハワイは一年中気候がよい例文帳に追加

Hawaii enjoys good weather the year round.  - Tanaka Corpus

トムはジョンと仲がよい例文帳に追加

Tom is on good terms with John.  - Tanaka Corpus

それは実に全くよい話だ。例文帳に追加

It is really quite a good story.  - Tanaka Corpus

例文

そのコーチは彼によい助言をした。例文帳に追加

It is fun to play baseball.  - Tanaka Corpus


例文

すぐに始めたほうがよいでしょう。例文帳に追加

You may as well being at once.  - Tanaka Corpus

ジョンは妻にとってよい夫です。例文帳に追加

John is a good husband to his wife.  - Tanaka Corpus

ジョギングはよい運動だと思う。例文帳に追加

I think jogging is a good exercise.  - Tanaka Corpus

これらのりんごは味がよい例文帳に追加

These apples taste good.  - Tanaka Corpus

例文

この草地には蛙がうようよいる。例文帳に追加

This meadow abounds in frogs.  - Tanaka Corpus

例文

この辞書は群を抜いてよい例文帳に追加

This dictionary is by far the best.  - Tanaka Corpus

よいよ彼女の番になった。例文帳に追加

It was her turn at last.  - Tanaka Corpus

あなたの辞書を借りてもよいですか。例文帳に追加

May I borrow your dictionary?  - Tanaka Corpus

あなたの自転車は私のよりよい例文帳に追加

Your bicycle is better than mine.  - Tanaka Corpus

最後の "/" 文字は省略してよい例文帳に追加

The final "/" character may be omitted. The default port is 23.  - JM

香りが高く味がよいこと。例文帳に追加

It means strong fragrance and good taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これをこけ順がよいと言う。例文帳に追加

This is called a 'good taper.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よいよ大学生活が始まります例文帳に追加

He is finally starting college life.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

よいよパーティーが始まった例文帳に追加

The party finally started.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

よいよ時間がやってきた例文帳に追加

The time has come.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xがいよいよ現実味を帯びてきました例文帳に追加

X is finally more likely.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

補助の酸素源があってもよい例文帳に追加

An auxiliary oxygen source may exist. - 特許庁

樹脂層は、着色されていてもよい例文帳に追加

The resin layer may be colored. - 特許庁

また、磁石を利用してもよい例文帳に追加

A magnet may the used. - 特許庁

加硫後にフィルムは除去してもよい例文帳に追加

The film may be removed after vulcanization. - 特許庁

ミセス・ポーターは除外してよい例文帳に追加

Mrs. Porter may be eliminated.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

なんと、それは実によいしらせだ。例文帳に追加

Well, that is good news, indeed,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「いいよいいよ、これで十分」例文帳に追加

"Never mind, this'll do,"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

これらの処理は組み合わせて実行してもよいし、単独で実行してもよい例文帳に追加

The processing items may be executed in combination or individually. - 特許庁

あなたがじきじきに頼んだほうがよいだろう.例文帳に追加

It would be better if you asked in person.  - 研究社 新英和中辞典

食べ物の材料が時間を経てまじり合い,よい味になる例文帳に追加

to mature after some time  - EDR日英対訳辞書

王さまはおもおもしくもうします。「はじめからはじめるがよい例文帳に追加

`Begin at the beginning,' the King said gravely,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

私はあなたにどうお返事したらよいか迷いました。例文帳に追加

I had trouble deciding how I should reply to you.  - Weblio Email例文集

余市蒸溜所(北海道余市郡余市町)例文帳に追加

Yoichi Distillery (Yoichi Town, Yoichi County, Hokkaido)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宴会場に並べておけばよいので、効率も良い。例文帳に追加

It was also efficient because all they needed to do was arrange those dishes in the banquet rooms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お招きを後日都合のよい時まで延ばしてもよいでしょうか.例文帳に追加

May I have a rain check on your invitation?  - 研究社 新英和中辞典

よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。例文帳に追加

We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. - Tatoeba例文

よいよいという歩行・言語機能に障害が出る症状例文帳に追加

a symptom of being paralyzed in both speech and limbs, called 'yoi-yoi'  - EDR日英対訳辞書

よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。例文帳に追加

We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative is.  - Tanaka Corpus

ランレベルは自由に変更してもよいですが、defaultがよいでしょう例文帳に追加

# nano /etc/conf.d/ntp-clientCustomize if you wish but the defaults should be fine# rc-update add ntp-client default  - Gentoo Linux

nの値は、1であってもよいし、2以上9以下であってもよい例文帳に追加

Here, (n) may be 1 or 2 to 9. - 特許庁

上記収納袋7は、通気性のよい布5,6かで形成するとよい例文帳に追加

The housing bag 7 is preferably formed from excellent air permeable cloths 5, 6. - 特許庁

溶接により結合させたてもよいし、ネジ部品により結合させてもよい例文帳に追加

It may be connected by welding or screw components. - 特許庁

これらの電圧シフトは、個別に行ってもよいし、同時に行ってもよい例文帳に追加

These voltage shifts may be conducted individually or simultaneously. - 特許庁

彼女の目が泳いだ。例文帳に追加

Her eyes darted about. - Weblio Email例文集

今年初めて泳いだ。例文帳に追加

I swam for the first time this year. - Weblio Email例文集

実は、二日酔いです。例文帳に追加

Actually, I have a hangover. - Weblio Email例文集

彼女は訛りが強い。例文帳に追加

She has a thick accent.  - Weblio Email例文集

ジョンは良い子です。例文帳に追加

John is a good boy.  - Weblio Email例文集

例文

彼女はセンスが良いです。例文帳に追加

She has good taste.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS