例文 (999件) |
よりますの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12648件
最寄りの駅はどこにありますか。例文帳に追加
Where is the nearest station? - Tatoeba例文
ときたま彼から便りがあります。例文帳に追加
I hear from him once in a while. - Tatoeba例文
お便りを心待ちにしています。例文帳に追加
I'm looking forward to hearing from you. - Tatoeba例文
お便りを楽しみにしています。例文帳に追加
I am looking forward to hearing from you. - Tatoeba例文
お便りをお待ちしています。例文帳に追加
I look forward to hearing from you. - Tatoeba例文
お便りお待ちしております。例文帳に追加
I'm looking forward to hearing from you. - Tatoeba例文
最寄りの駅はどこにありますか。例文帳に追加
Where's the nearest station? - Tatoeba例文
最寄りの駅はどこにありますか。例文帳に追加
Where is the closest train station? - Tatoeba例文
最寄りの駅はどこにありますか。例文帳に追加
Where's the closest train station? - Tatoeba例文
最寄りの駅はどこにありますか。例文帳に追加
Where's the nearest train station? - Tatoeba例文
みんなあなたを頼りにしています。例文帳に追加
We're all counting on you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
母から時々便りがあります。例文帳に追加
I hear from my mother once in a while. - Tanaka Corpus
最寄りの駅はどこにありますか。例文帳に追加
Where is the nearest station? - Tanaka Corpus
ときたま彼から便りがあります。例文帳に追加
I hear from him once in a while. - Tanaka Corpus
お便りを心待ちにしています。例文帳に追加
I'm looking forward to hearing from you. - Tanaka Corpus
お便りを楽しみにしています。例文帳に追加
I am looking forward to hearing from you. - Tanaka Corpus
お便りをお待ちしています。例文帳に追加
I look forward to hearing from you. - Tanaka Corpus
「お立ち寄り頂き嬉しく思います」例文帳に追加
"I'm delighted that you dropped in." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
A社の社員一同、あなたの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。メールの末文として書く場合 例文帳に追加
All the staff at A wish you the best of luck. - Weblio Email例文集
貴殿の今後益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。メールの末文として書く場合 例文帳に追加
May you have many more successful years to come. - Weblio Email例文集
一日も早いくご回復されますよう、心よりお祈り申し上げます。メールの末文として書く場合 例文帳に追加
I hope you will get well soon. - Weblio Email例文集
急な変更によりご迷惑をおかけいたしますことをおわび申し上げます。例文帳に追加
Please accept our apologies for any inconvenience this sudden changehas caused. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
これはquseにより達成できますが、rootとして実行する必要があります。例文帳に追加
This is done with quse, which must be run as root. - Gentoo Linux
この頃より鴎外の医学界での孤立はますます深まった。例文帳に追加
From around this time, Ogai's isolation in the medical world was getting deeper. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この慶事により茂姫、及び島津重豪の威勢はますます盛んになった。例文帳に追加
This auspicious event further bolstered Shigehime and Shigehide SHIMAZU's influence and power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日ますます多くの人が都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。例文帳に追加
Nowadays more and more people prefer country life to city life. - Tanaka Corpus
filenameは、/disklessディレクトリと関係があります(後述しますが、tftpサーバーに指定するオプションによります)。例文帳に追加
The filename is relative to the /diskless directory (this is due to the tftp server specific options which will be covered later). - Gentoo Linux
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。例文帳に追加
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. - Tatoeba例文
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。例文帳に追加
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. - Tanaka Corpus
バインドの名前を作成できます。 これにより、バインドをより柔軟に管理できます。例文帳に追加
Enables you to create a name for the binding,which gives you more flexibility for managing your bindings. - NetBeans
メリークリスマス!!サンタクロースより。例文帳に追加
Merry Christmas!! From Santa Claus. - 時事英語例文集
麻酔により起こる無意識状態例文帳に追加
unconsciousness induced by narcotics or anesthesia - 日本語WordNet
date1 が時刻として date2 よりも前を表す場合に、date1 はdate2 よりも小さいと見なされます。例文帳に追加
date1 is considered less than date2 when date1precedes date2 in time. - Python
「それが労働よりも歓楽よりも一番からだにこたえますよ。例文帳に追加
``That tries a man's nerves more than work, and more even than pleasure. - Conan Doyle『黄色な顔』
貴方のご登録を心よりお待ちしております。例文帳に追加
We look forward to your entries. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |