1016万例文収録!

「らにな」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > らになに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

らになの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49913



例文

将来に備えねばならない。例文帳に追加

We must provide for future.  - Tanaka Corpus

君の依頼事は話にならない。例文帳に追加

Granting that favor is out of the question.  - Tanaka Corpus

我々は将来に備えねばならない。例文帳に追加

We must provide for the future.  - Tanaka Corpus

離れて邪魔にならないようにする。例文帳に追加

Go jump in the lake. - Tatoeba例文

例文

絶対に大人にはならないでおこう。例文帳に追加

Let's never grow up. - Tatoeba例文


例文

離れて邪魔にならないようにする。例文帳に追加

Go jump in the lake.  - Tanaka Corpus

「オトナにならないって約束したのに!」例文帳に追加

"You promised not to!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

安楽に暮らす例文帳に追加

衣食不自由無くなら)to live in comfort―(不如意無くなら)―live at one's ease  - 斎藤和英大辞典

安楽に暮らす例文帳に追加

何不自由無くなら)to live at one's ease―(衣食不自由無くなら)―live in comfort  - 斎藤和英大辞典

例文

私はすぐにオフィスに戻らなければならなくなりました。例文帳に追加

I have to return to my office immediately.  - Weblio Email例文集

例文

私には、あなたに謝らなければならないことがあります。例文帳に追加

There is something that I have to apologize to you for.  - Weblio Email例文集

私はあなたにそれについて知らせなければならない。例文帳に追加

I have to notify you about that.  - Weblio Email例文集

私は7時までに宿舎に戻らなければならない。例文帳に追加

I have to return to the lodging house by 7 o'clock. - Weblio Email例文集

気楽な毎日.例文帳に追加

careless days  - 研究社 新英和中辞典

9時までに帰らなければならないことになっている.例文帳に追加

We are meant to be back by 9.00 p.m.  - 研究社 新英和中辞典

無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。例文帳に追加

On no account must you touch that switch. - Tatoeba例文

人生をあるがままに見るようにならなければならない。例文帳に追加

You must learn to see life as it is. - Tatoeba例文

あなたはすぐに医者に診てもらわなければならない。例文帳に追加

You are to see a doctor at once. - Tatoeba例文

7時までに家に帰らなくてはならない。例文帳に追加

I have to be back home by seven. - Tatoeba例文

偉大なラーニ例文帳に追加

a great rani  - 日本語WordNet

無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。例文帳に追加

On no account must you touch that switch.  - Tanaka Corpus

人生をあるがままに見るようにならなければならない。例文帳に追加

You must learn to see life as it is.  - Tanaka Corpus

あなたはすぐに医者に診てもらわなければならない。例文帳に追加

You are to see a doctor at once.  - Tanaka Corpus

7時までに家に帰らなくてはならない。例文帳に追加

I have to be back home by seven.  - Tanaka Corpus

うん、それならそんなには気にならないわ。例文帳に追加

Well, I shouldn't mind THAT much!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼は安らかに亡くなった。例文帳に追加

He passed away peacefully. - Weblio Email例文集

見るからに物騒な刀.例文帳に追加

a viciouslooking sword  - 研究社 新英和中辞典

どだい話にならん.例文帳に追加

It's downright nonsense.  - 研究社 新和英中辞典

道路はお話にならぬ例文帳に追加

The roads are execrable.  - 斎藤和英大辞典

値段はお話にならぬ例文帳に追加

The price is exorbitant.  - 斎藤和英大辞典

泣かずにいられない例文帳に追加

I can not but crycan not help crying.  - 斎藤和英大辞典

女にいたずらをするな例文帳に追加

Let her be!  - 斎藤和英大辞典

女にいたずらをするな例文帳に追加

Let her alone!  - 斎藤和英大辞典

火難に逢う例文帳に追加

なら)to be burnt out―(なら)―be burnt down  - 斎藤和英大辞典

彼の話は当てにならぬ例文帳に追加

His statement is untrustworthy.  - 斎藤和英大辞典

皆でいくらになるか例文帳に追加

What is the sum total?  - 斎藤和英大辞典

生活に無くてならぬもの例文帳に追加

the necessaries of life  - 斎藤和英大辞典

トムから離れないように。例文帳に追加

Stay close to Tom. - Tatoeba例文

風雨にさらされない港例文帳に追加

a sheltered harbor  - 日本語WordNet

長過ぎて~に収まらない例文帳に追加

too long to fit in ~  - コンピューター用語辞典

人に自慢しながらする話例文帳に追加

boastful talk  - EDR日英対訳辞書

瓜の蔓には茄子はならぬ例文帳に追加

Like breeds like. - 英語ことわざ教訓辞典

金は木に生らない例文帳に追加

Money does not grow on trees. - 英語ことわざ教訓辞典

何が何だか分からないよ。例文帳に追加

I'm really confused. - Tatoeba例文

「一人ならそうかもな。例文帳に追加

`ONE can't, perhaps,' said Humpty Dumpty,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

私から彼らに話しかけなければならない。例文帳に追加

I have to talk to him.  - Weblio Email例文集

あなたは彼女を怖がらせないようにしなければならない。例文帳に追加

You must try not to frighten her.  - Weblio Email例文集

あなたにさようならを言わなくてはならない。例文帳に追加

I have to say goodbye to you.  - Weblio Email例文集

二人の志願者の中から一人を選ばなければならない.例文帳に追加

We must judge between two applicants.  - 研究社 新英和中辞典

例文

何としても彼に連絡をとらなければならない.例文帳に追加

We have to contact him whatever the risk.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS