1153万例文収録!

「ろう紙」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろう紙の意味・解説 > ろう紙に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろう紙の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 593



例文

蝋板の型例文帳に追加

PAPER PATTERN OF WAX PLATE - 特許庁

壁にを貼る労働者例文帳に追加

a worker who papers walls  - 日本語WordNet

予算、野郎 と白委任。例文帳に追加

Carte blanche with the budget, motherfucker. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

葉類疲労判別装置、幣処理装置、葉類疲労判別方法例文帳に追加

PAPER SHEET FATIGUE DETERMINATION DEVICE, BILL PROCESSING DEVICE, AND PAPER SHEET FATIGUE DETERMINATION METHOD - 特許庁

例文

昭和9年(1934年)頃に発行された越前襖の見本帳には、有馬。東風・すみれ・飛雲・飛龍・七夕・野分そのほか大正水玉・霜降・大麗・大典・金潜・銀潜・落花などの多彩な名が見えるが、このなかの主要なものは、岩野平三郎が考案したものである。例文帳に追加

In the sample book of Echizen fusuma paper published around 1934, there are various names of paper such as Taisho mizutama-shi (Taisho waterdrop paper), shimofuri-shi (pepper and salt paper), tairei-shi (paper of a extreme beauty) (), taiten-shi (paper of a great ceremony), kinsen-shi (paper with gold in hiding), ginsen-shi (paper with silver in hiding) and rakka-shi (paper of falling cherry-blossom petals) (落花) other than arima-shi (fusuma paper including buckwheat chaff), tofu-shi (paper of east wind) (東風), sumire-shi (paper of a violet) (すみれ), tobikumo-gami (indigo-blue and purple fiber-included paper which looks like flying clouds), hiryu-shi (paper of a flying dragon) (飛龍), tanabata-gami (paper of the Star Festival) (七夕), nowaki-gami (paper of a storm), and the major papers among these were invented by Heizaburo IWANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

私は彼に手を送ろうと思う。例文帳に追加

I am thinking about sending him a letter.  - Weblio Email例文集

を誰に頼んでやろう例文帳に追加

By whom shall I send the letter?  - 斎藤和英大辞典

が届いたろう例文帳に追加

Do you think the letter has reached its destination?  - 斎藤和英大辞典

使いを止して手をやろう例文帳に追加

I will write instead of sending.  - 斎藤和英大辞典

例文

行くのを止して手をやろう例文帳に追加

I will write instead of going.  - 斎藤和英大辞典

例文

を誰に持たしてやろう例文帳に追加

By whom shall I send the letter?  - 斎藤和英大辞典

彼は手を書き続けているだろう例文帳に追加

He will have been writing a letter. - Tatoeba例文

その手は明日郵送されるだろう例文帳に追加

The letter will be mailed tomorrow. - Tatoeba例文

彼の手に返事するべきだろうか?例文帳に追加

Should I reply to his letter? - Tatoeba例文

ろう引きの厚でつくられた箱例文帳に追加

a box made of waxed, thick cardboard  - EDR日英対訳辞書

彼は手を書き続けているだろう例文帳に追加

He will have been writing a letter.  - Tanaka Corpus

その手は明日郵送されるだろう例文帳に追加

The letter will be mailed tomorrow.  - Tanaka Corpus

太郎は英語で手を書けます。例文帳に追加

Taro can write a letter in English. - Weblio Email例文集

この手はその老婆宛です。例文帳に追加

This letter is to the old woman. - Tatoeba例文

における候文という文体例文帳に追加

an old Japanese epistolary style  - EDR日英対訳辞書

蝋を塗ったりしみ込ませたりした例文帳に追加

wax paper  - EDR日英対訳辞書

を漉きながら歌う労働歌例文帳に追加

a song sung by a papermaker  - EDR日英対訳辞書

平らに折りたためる製の漏斗例文帳に追加

PAPER-MADE FUNNEL FOLDABLE FLATLY - 特許庁

岩野平三郎(いわのへいざぶろう)は和職人。例文帳に追加

Heizaburo IWANO is a maker of traditional Japanese washi paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A4を排する第2排口62は、前後方向において、第1排口61から排されたA3の先端が第2排口62から排されたA4の先端と揃うように、第1排口61よりも前側に配置する。例文帳に追加

A second sheet ejection opening 62 for ejecting an A4 sheet is arranged to come before a first sheet ejection opening 61 so that a leading tip of an A3 sheet ejected from a first sheet ejection opening 61 may match a leading tip of the A4 sheet ejected from the second sheet ejection opening 62 in the front to back direction. - 特許庁

その手があなたの元に到着するのは3月になるだろう例文帳に追加

That letter will probably reach you in March.  - Weblio Email例文集

彼はろうそくの薄暗い明かりでその手を読んだ.例文帳に追加

He read the letter by the dim light of a candle.  - 研究社 新英和中辞典

に彼の名前を入れればその本が売れるだろう.例文帳に追加

His name on the cover will sell the book.  - 研究社 新英和中辞典

ぶっつけ大臣に手をやってよいだろう例文帳に追加

Would it be proper for me to write directly to the Minister?  - 斎藤和英大辞典

を出しておいたからじきに返事があるだろう例文帳に追加

I have written to him, and expect to hear from him very soon.  - 斎藤和英大辞典

を出しておいたからそのうちに返事があるだろう例文帳に追加

I have written to him, so I shall hear from him before long.  - 斎藤和英大辞典

(本は読めるだろうが)手一本満足に書けない例文帳に追加

He may be a scholar, but he can not write a decent letter.  - 斎藤和英大辞典

彼は手を書いてしまっているだろう例文帳に追加

He will have written a letter. - Tatoeba例文

ビルはなぜその手をばらばらに引き裂いたのだろうか。例文帳に追加

Why did Bill tear the letter into pieces? - Tatoeba例文

それで私は彼に手を書かずにすむだろう例文帳に追加

That will save me the trouble of writing to him. - Tatoeba例文

もし彼の住所を知っていれば、手を書くだろうに。例文帳に追加

If I knew his address, I would write to him. - Tatoeba例文

もし彼の住所を知っていたら手をかくだろう例文帳に追加

If I had known his address, I would have written. - Tatoeba例文

11時までにかろうじてなんとかその手を書いた。例文帳に追加

I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. - Tatoeba例文

彼の手に返事するべきだろうか?例文帳に追加

I wonder if I should answer his letter. - Tatoeba例文

彼女は、熱したろうで手にに封をした例文帳に追加

She sealed the letter with hot wax  - 日本語WordNet

(などを)糊で張ろうとして失敗する例文帳に追加

to be unable to plaster something with glue  - EDR日英対訳辞書

(などを)糊で張ろうとして間違えて張る例文帳に追加

to incorrectly paste something  - EDR日英対訳辞書

彼はその手をひったくろうとした例文帳に追加

He made a snatch at the letter. - Eゲイト英和辞典

彼は手を書いてしまっているだろう例文帳に追加

He will have written a letter.  - Tanaka Corpus

もし彼の住所を知っていれば、手を書くだろうに。例文帳に追加

If I knew his address, I would write to him.  - Tanaka Corpus

もし彼の住所を知っていたら手をかくだろう例文帳に追加

If I know his address, I would have written.  - Tanaka Corpus

ビルはなぜその手をばらばらに引き裂いたのだろうか。例文帳に追加

Why did Bill tear the letter into pieces?  - Tanaka Corpus

それで私は彼に手を書かずにすむだろう例文帳に追加

That will save me the trouble of writing to him.  - Tanaka Corpus

11時までにかろうじてなんとかその手を書いた。例文帳に追加

I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.  - Tanaka Corpus

例文

そのの起こりは越前であろうと記している。例文帳に追加

It explains that the origin of the paper might be Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS