例文 (999件) |
ツール分類部101は、コンテンツ記述ツール11を入力し、記述ツール11を、主機能ツールと基底ツールのいずれかに分類する。例文帳に追加
A tool classifying part 101 allows the input of a content description tool 11 and classifies the tool 11 as either a main functional tool or a base tool. - 特許庁
コンテンツ管理・編集ツールは、コンテンツを二次利用して副次コンテンツ情報を作成する。例文帳に追加
A content management/editing tool creates subsidiary content information by secondarily using contents. - 特許庁
コンテンツツリー構造(52)は、構成(38)のコンテンツを表し、コンテンツ要素を含んでいる。例文帳に追加
A content tree structure 52 represents the content of configuration 38 and includes content elements. - 特許庁
中ツ道は、上ツ道と下ツ道の間約2.1kmの所を平行して通る。例文帳に追加
Nakatsu Michi runs parallel to and between Kamitsu Michi and Shimotsu Michi with intervals of about 2.1km each. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒鉛ルツボ及び該黒鉛ルツボを用いた石英ルツボの変形防止方法例文帳に追加
GRAPHITE CRUCIBLE AND METHOD FOR PREVENTING DEFORMATION OF QUARTZ CRUCIBLE USING GRAPHITE CRUCIBLE - 特許庁
コンテンツサーバ14は、コンテンツをコンテンツレシーバ15に配信する。例文帳に追加
The content server 14 distributes the contents to the content receiver 15. - 特許庁
ブーツ本体はブーツの結合端及びブーツの後端間を延びている。例文帳に追加
The boot body extends between a boot coupling end and a boot back end. - 特許庁
ブーツ1は、アウターブーツシェル3とブーツライナ2を備える。例文帳に追加
This boot 1 is equipped with an outer boot shell 3 and a boot liner 2. - 特許庁
コンテンツデータ記憶部53は、3Dコンテンツのコンテンツデータを記憶する。例文帳に追加
A content data storage section 53 stores content data of 3D contents. - 特許庁
クリーニングツール、これを備えたツール交換装置、及びツール交換方法例文帳に追加
CLEANING TOOL, TOOL CHANGER HAVING CLEANING TOOL, AND METHOD OF CHANGING TOOL - 特許庁
ヘッドコンテンツ、テイルコンテンツ、CMヘッドコンテンツ、テイルCMコンテンツ、及びミドルコンテンツを映像コンテンツサーバ5に格納する。例文帳に追加
A head content, a tail content, a CM head content, a tail CM content, and a middle content are stored in a video content server 5. - 特許庁
ツツジ科(Ericaceae)ツツジ属(Rhododendron)のロドデンドロン シムシ(Rhododendron simsii)の溶媒抽出物を含むエラスターゼ阻害剤とする。例文帳に追加
The elastase inhibitor contains a solvent extract of Rhododendron simsii of Ericaceae Rhododendron. - 特許庁
コンテンツ配信システム、コンテンツ配信方法及びコンテンツを再生するためのコンテンツ再生装置例文帳に追加
CONTENTS DISTRIBUTION SYSTEM, CONTENTS DISTRIBUTION METHOD AND CONTENTS REPRODUCING DEVICE FOR REPRODUCING CONTENTS - 特許庁
協調休憩ツールは、音声会議ツール、文字会議ツール及びマルチユーザゲームツールを含む。例文帳に追加
The coordination rest tool includes a voice conference tool, a character conference tool and a multi-user-game tool. - 特許庁
コンテンツ分析部111は、コンテンツ41のコンテンツ内容からコンテンツキーワードを抽出する。例文帳に追加
A content analysis unit 111 extracts a content keyword from content details of content 41. - 特許庁
彼はドアをコツコツたたいた[テーブルをトントンたたいた].例文帳に追加
He rapped at the door [on the table]. - 研究社 新英和中辞典
首をひねる変わった癖を持つ旧世界産のキツツキ例文帳に追加
Old World woodpecker with a peculiar habit of twisting the neck - 日本語WordNet
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。例文帳に追加
Hanako walked through the hallway making a clicking sound. - Tanaka Corpus
だれがカツレツを食べるのかも、だれが卵を食べるのかも。例文帳に追加
we know who will eat porridge and cutlets; - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
その後、私は近くのドーナツ屋でドーナツを食べました。例文帳に追加
I ate donuts after that at a nearby doughnut shop. - Weblio Email例文集
ツツガムシのいくつかの種は人間の病気を媒介する。例文帳に追加
Some species of chiggers are vectors of human diseases. - Weblio英語基本例文集
彼は指でテーブルをコツコツたたいた.例文帳に追加
He was drumming on the table with his fingers. - 研究社 新英和中辞典
彼は指でテーブルをコツコツとたたいた.例文帳に追加
He drummed his fingers on the table [the table with his fingers]. - 研究社 新英和中辞典
その紳士はステッキで舗道をコツコツたたいた.例文帳に追加
The gentleman tapped his stick on the pavement.=The gentleman tapped the pavement with his stick. - 研究社 新英和中辞典
ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。例文帳に追加
Germany is called "Deutschland" in German. - Tatoeba例文
ドイツ語ではドイツのことを「ドイチュラント」という。例文帳に追加
Germany is called "Deutschland" in German. - Tatoeba例文
ドイツ人はドイツマルクの相場を上げたい例文帳に追加
The Germans want to appreciate the Deutsche Mark - 日本語WordNet
赤い頭部と首を持つ黒と白の北米産キツツキ例文帳に追加
black-and-white North American woodpecker having a red head and neck - 日本語WordNet
辞書編集者は一日中コツコツと単調な仕事をする例文帳に追加
Lexicographers drudge all day long - 日本語WordNet
子牛にパン粉をまぶして油で揚げたカツレツ例文帳に追加
deep-fried breaded veal cutlets - 日本語WordNet
マツモ属と同一の領域を占める:マツモ例文帳に追加
coextensive with the genus Ceratophyllum: hornworts - 日本語WordNet
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |