意味 | 例文 (25件) |
スネルを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
また、導光板の入射面にフレスネルレンズが取り付けられる。例文帳に追加
Moreover, a Fresnel lens is mounted on the incident face of the light guide plate. - 特許庁
フランスの物理学者で、偏光を発明し、フレスネル・レンズを発明した(1788年−1827年)例文帳に追加
French physicist who invented polarized light and invented the Fresnel lens (1788-1827) - 日本語WordNet
反射/透過手段を、それぞれスネルの法則を満たす複数個のセグメント構成部分20とする。例文帳に追加
A reflecting/transmitting means is composed of segment constitution parts 20 which satisfy the Snell laws, respectively. - 特許庁
空気の屈折率とレドーム20の屈折率とが異なることから、スネルの法則によりミリ波を屈折させることができる。例文帳に追加
As the refractive index of air is different from that of the radome 20, it is possible to refract millimeter waves by the Snell's law. - 特許庁
光源4の反対側に入力面からのスネルの法則で規定される反射光を受光する位置に線状の光電変換素子5がある。例文帳に追加
A linear photoelectric conversion element 5 is located at a position to receive reflected light regulated by Snell's law from the input surface on the opposite side of a light source 4. - 特許庁
前記導波管6は、その一方の端部に、次のスネルの屈折の法則、 によって決定される角度を有する先端が尖った面12を備える。例文帳に追加
An end on one side of the waveguide 6 is provided with a face 12 whose tip having an angle decided by Snell's law of refraction of sinα_1/sinα_2=n_2/n_1 is sharp. - 特許庁
面間隔は、ブラッグの法則およびスネルの法則に基づいて、反射波長を紫外線領域から赤外線領域に変わるから赤外線の透過量を効率よく調節することができる。例文帳に追加
The spacing changes reflection wavelength from an ultraviolet region to an infrared region based on Bragg's law and Snell's law, whereby the amount of transmission of infrared radiation is efficiently regulated. - 特許庁
そして、視軸角制御装置10は、補正された視軸角に対して、近軸領域でのスネルの式を用いて、ウェッジプリズムのプリズム回転角を算出する。例文帳に追加
The visual line angle control device 10 calculates the prism rotation angle of the wedge prism by using a Snell's expression in a paraxial area with respect to the corrected visual line angle. - 特許庁
筒状体4の上方に、糸Yを筒状体4内に案内するスネルワイヤ11が筒状体4と一定の間隔で昇降可能に配設されている。例文帳に追加
In the upper direction of the cylindrical body 4, a snell wire 11 for guiding the yarn Y into the cylindrical body 4 is arranged as capable of being lift up and down by having a prescribed interval with the cylindrical body 4. - 特許庁
この際、第1の平面光波回路501の第iの光導波路が界面の法線となす角度φ_iがスネルの法則を満足する範囲でi毎に異なるようにする。例文帳に追加
In this case, angles φ_i formed between the i-th optical waveguide of the first planar light wave circuit 501 and the normal of the interface are made different by i within a range satisfying the Snell's law. - 特許庁
そして、この値qをフレネルの反射式及びスネルの式と組み合わせることにより、被測定物34の複素屈折率が求まり、被測定物34の所望の光学定数を正確かつ簡便に導出することができる。例文帳に追加
A complex refractive index of an object 34 to be measured is found out by combining the value q with a Fresnel's reflection equation and a Snell's formula and the desired optical constant of the object 34 to be measured can be accurately and simply derived. - 特許庁
LN基板2の入射側端面の角度φは、PLC−LN境界面3での光損失が最小となるように、スネルの法則sin(θ)/sin(φ) =n_1/n_2を満たす角度とした。例文帳に追加
The angle at the incident end face of the LN substrate 2 is set at an angle satisfying Snell's law sin(θ)/sin(ϕ)=n_1/n_2 in such a manner that the light loss at the PLC-LN boundary 3 is minimized. - 特許庁
スネルワイヤの横振れをなくして安定した紡糸を可能にし、ラペットのコストダウンを図ることができる渦巻きラック式ラペットを提供する。例文帳に追加
To provide a spiral rack type lappet eliminating the side swing of a snail wire for enabling stable spinning and capable of aiming at the cost down of the lappet. - 特許庁
ロング・アイランドのはずれからやってきたのはシードル夫妻、O.R.P.シュレーダー夫妻、ジョージアのストーンウォール・ジャクソン・エイブラム夫妻、フィッシュガード夫妻、リプリー・スネル夫妻。例文帳に追加
From farther out on the Island came the Cheadles and the O. R. P. Schraeders, and the Stonewall Jackson Abrams of Georgia, and the Fishguards and the Ripley Snells. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
スネルは刑務所行きの3日前にもきて、さんざん飲んだあげく砂利敷きの私道に寝そべり、ミセス・ユリシーズ・スウェットの自動車に右手を轢かれた。例文帳に追加
Snell was there three days before he went to the penitentiary, so drunk out on the gravel drive that Mrs. Ulysses Swett's automobile ran over his right hand. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
非西欧諸国の中で近代化に成功した日本の君主ということで、海外での評価は日本国内以上に高く、エチオピアのハイレ・セラシエ1世やパラグアイのアルフレド・ストロエスネル、イラクのサダム・フセインなど、明治天皇を尊敬する人は多い。例文帳に追加
Since Emperor Meiji was respected as a sovereign, as for non western countries, he was highly regarded overseas, more than he was in Japan, by the people such as Haile SelassieⅠin Ethiopia, Alfredo Stroessner in Paraguay, Saddam Husain in Iraq. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内面に波形の凹曲レンズ溝を形成し、外面7を平滑に形成したレンズ4をLED3・・・の前方に配置し、LED3・・・を光源として発生した光をスネルの法則に基づく光の屈折により路面にライン状に拡散した照射領域aを形成する。例文帳に追加
A corrugated concave lens groove is formed on an inner surface; a lens 4 having an outer surface 7 formed flatly and smoothly is disposed ahead of LEDs 3...; and an irradiated area a, in which light generated by using the LEDs 3... as a light source is diffused in a line on a road surface by light refraction based on the Snell's law, is formed. - 特許庁
終端が短絡された導波管2の被加熱体に対向する面2cに開口2dを設け、アスファルト舗装5のような被加熱体の面に対し開口2dから放射される放射電磁波の主照射角をスネルの法則のブルースター角に設定する。例文帳に追加
A surface 2a opposing to a heated body of the wave-guide 2 in which its end portion is shorted is provided with an aperture 2d and a main irradiating angle of the radiating electromagnetic wave radiated from the aperture 2d to the surface of the heated body such as an asphalt pave 5 sets to Brewster angle by Snell's law. - 特許庁
反射スクリーンは上部ケース内に配置され、その表面反射率が4−50%であり、その形状は正球面または正曲面若しくはフレスネルからなり、その焦点位置に配置された小型プロジェクタから投影された光を反射直進させ、これによりホットスポットの発生を阻止し、従来に比べて4−50の明るさを実現する。例文帳に追加
The reflection screen is disposed in an upper case, has a surface reflectance of 4 to 50%, has a regularly curved, regularly spherical or fresnel shape, straightly reflects light projected from the small projector located at the focal position, thereby, prevents a hot spot and provides a screen brightness of 4 to 50 times that of the conventional screen. - 特許庁
意味 | 例文 (25件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |