意味 | 例文 (529件) |
一番上のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 529件
このうち一番問題になったのは、上から3番目の項である。例文帳に追加
The most controversial question was the third question. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一番上は8歳の娘、2番目は6歳の息子例文帳に追加
The eldest is my eight year old daughter, and my second is my six year old son. - Weblio Email例文集
私が一番好きなレストランはその丘の上にあります例文帳に追加
My most favorite restaurant is on that hill. - Weblio Email例文集
家政上のことは女に任せておくのが一番例文帳に追加
It is best to commit all household matters to your wife's management. - 斎藤和英大辞典
上腕の網状組織の一番大きな神経枝例文帳に追加
largest branch of the brachial plexus - 日本語WordNet
禅寺で,修行僧のうちで一番上位の僧例文帳に追加
in Zen Buddhism, the head-ranking priest among the training priests, called primate - EDR日英対訳辞書
STOスタックの一番上の数値をメモリにコピーする。例文帳に追加
STO Copies the number in the top of the stack to a memory location. - XFree86
剣先(けんさき)衽の一番上の頂点。例文帳に追加
Kensaki: The highest point of the front inside panel. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は売り上げでは会社の一番である.例文帳に追加
She leads the company in sales. - 研究社 新英和中辞典
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。例文帳に追加
She is by far the best player in the club. - Tatoeba例文
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。例文帳に追加
Tom reached for a dictionary that was on the very top shelf. - Tatoeba例文
一番上は頭、残りの4個は四肢を表している。例文帳に追加
The top dumpling stands for a human head, and the rest represent legs and arms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は彼らみんなの中で一番年上です。例文帳に追加
He is the oldest of them all. - Tatoeba例文
太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。例文帳に追加
Taro plays the guitar better than any other boy in his class. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (529件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |