1016万例文収録!

「一番上の」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一番上のの意味・解説 > 一番上のに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一番上のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 529



例文

FINDコマンドはウィンドウの一番上の行から探索していく例文帳に追加

the FIND command searches from the top line in the window  - コンピューター用語辞典

旧軍隊において,兵士の一番上の階級である人例文帳に追加

in the former Japanese army, a person who is of the highest rank  - EDR日英対訳辞書

左ページの一番に印刷されている書物の見出し例文帳に追加

the title of a book that is printed at the top of the left-hand page  - EDR日英対訳辞書

トニー君は私たちのクラスの中で一番手に英語を話す。例文帳に追加

Tony speaks English the best in our class.  - Tanaka Corpus

例文

ではsmb.confファイル内の[global]の一番まで移動しましょう。例文帳に追加

[printers]comment = All printerspath = /var/spool/sambabrowseable = noguest ok = nowritable = noprintable = yespublic = yesprinter name = hpljet5p Now navigate to the top of the smb.conf file until you are inside the [global] section. - Gentoo Linux


例文

CustomerEditor フォームのデザイン領域の一番で、「ソース」タブを選択します。例文帳に追加

At the top of the design area of the CustomerEditor form, click theSource tab.  - NetBeans

OrderEditor フォームのデザイン領域の一番で、「ソース」タブをクリックします。例文帳に追加

At the top of the design area of the OrderEditor form, click theSource tab.  - NetBeans

一番上の表を右クリックし、「表の内容」を選択します。例文帳に追加

Right-click the top table and choose Table Contents.  - NetBeans

パネルの一番にある「DefaultConfiguration の値を使用」オプションを選択解除します。例文帳に追加

Uncheck the Use Default Project ConfigurationValues option at the bottom of the panel.  - NetBeans

例文

SUM指定したメモリの数値をスタックの一番に追加する。例文帳に追加

SUM Adds the number on top of the stack to the number in the specified memory location. - XFree86

例文

ソーピーはベストの一番下のボタンからには自信があった。例文帳に追加

Soapy had confidence in himself from the lowest button of his vest upward.  - O Henry『警官と賛美歌』

このうち西遊歩道は坂が緩やかで一番りに適している。例文帳に追加

Of these three paths, the west path has a gentle slope, so, it is the most suitable for climbing up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良野介に一番槍をつけ、その首級をあげた。例文帳に追加

He instigated a war against Kira Kozuke no Suke and managed to kill him by decapitation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも、脚立を使わないと届かない一番上の棚は人気がありません。例文帳に追加

However, the top shelf, which cannot be reached without using a stepladder, is not popular.  - Weblio Email例文集

参考までに、今海で一番人気の歌手を教えてください例文帳に追加

Could you please tell me just for my reference who the most popular signer in Shanghai is at the moment?  - Weblio Email例文集

そのような場面で一番大切なことは聞き手になることだ.例文帳に追加

The most important thing at such a time is to be a good listener.  - 研究社 新和英中辞典

右向きのカレイ類は、右目が一番に来るように横たわっている例文帳に追加

a dextral flatfish lies with the right eye uppermost  - 日本語WordNet

一番上の糸がボビン糸と絡み合うような機械スティッチ例文帳に追加

machine stitch in which the top thread interlocks with the bobbin thread  - 日本語WordNet

一番上の醗酵泡で作られたビールを指す一般的な名称例文帳に追加

a general name for beer made with a top fermenting yeast  - 日本語WordNet

女房装束において,重袿の一番に着る袿例文帳に追加

of a woman servant's clothing, the clothing that is worn over the top of other clothing  - EDR日英対訳辞書

成長したキリンが地一番背の高い動物だろう例文帳に追加

A grown‐up giraffe may be the tallest animal on earth. - Eゲイト英和辞典

この際、梅が浮いてこないよう砂糖を一番にする事が多い。例文帳に追加

On this occasion, sugar is often placed on the top to prevent ume from floating on top.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-日本初の湖蒸気船「一番丸」が,大津-海津間に就航。例文帳に追加

The first steamship in lake in Japan 'Ichibanmaru' went into service between Otsu and Kaizu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅に一番列車が到着すると,500人以の人々が旗を振った。例文帳に追加

More than 500 people waved flags as the first train arrived at the station. - 浜島書店 Catch a Wave

一番に位置するプレス板14に重り18を載せる。例文帳に追加

A weight 18 is placed on the press plate 14 positioned uppermost. - 特許庁

これは循環的に行われるので、一番下のリージョンの次には一番上のリージョンが選択される。例文帳に追加

This is done in a cyclicway so that the top region is selected after the bottom one.  - JM

この行は通常画面の一番下に配置されるが、コンパイル時の設定で画面の一番に現れるようにも定義できる。例文帳に追加

While this line is distributed to appear at the bottom of the screen, it can be defined to appear at the top of the screen during compilation.  - JM

調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。例文帳に追加

The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. - Tatoeba例文

調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。例文帳に追加

The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily - and therefore most cheaply - constructed.  - Tanaka Corpus

ブーツの一番にあって引っ張りげるのに使う輪になって縫い付けられている革ひも例文帳に追加

a strap that is looped and sewn to the top of a boot for pulling it on  - 日本語WordNet

机のには書類がきちんと整理されていて、大きな封筒が一番にあった。例文帳に追加

On the desk among the neat array of papers, a large envelope was uppermost,  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

帝の子の中で一番の美貌で、方々から婿にとの誘いがかかった。例文帳に追加

He was the most handsome son among the children of Kinjo no Mikado, so many parents asked him to marry their daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし一点、これだけは申しげておきたいのですが、日本は今、一番の貿易の相手が中国なのです。例文帳に追加

However, there is one thing that I would like to emphasize.  - 金融庁

ピーターは実際のところみんなの中で一番ダンスが手かったのですが、憤慨したフリをしたのでした。例文帳に追加

Peter was really the best dancer among them, but he pretended to be scandalised.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

1957 年のスプートニクの打ちげでソ連は宇宙開発競争の一番乗りを果たした.例文帳に追加

The Soviet Union was first off the mark [scored a first] in the space race with the launching of Sputnik in 1957.  - 研究社 新和英中辞典

寺院にはステンドグラスの窓があり,建物の一番に青銅色の鐘がつり下がっています。例文帳に追加

The temple has stained glass windows, and a bronze bell hangs from the top of the building.  - 浜島書店 Catch a Wave

ろうそくは、攻撃の準備を整えるために、一番近くのテ—ブルのに置いた。例文帳に追加

the candle was set upon the nearest table to light them to the attack;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

一番が表を向いている7つの山列のカードから始めるソリティアの種類例文帳に追加

a form of solitaire that begins with seven piles of cards with the top cards facing up  - 日本語WordNet

クラスのデザインビューで、一番上の表を右クリックし、「表の内容」をクリックします。例文帳に追加

In the Design view of the class, right-click the top table and choose Table Contents.  - NetBeans

PlaceOnTopの場合には、このウィンドウは他の兄弟ウィンドウに対して一番になったことを意味する。例文帳に追加

If it is PlaceOnTop, the window is now on top of all siblings. - XFree86

ここがこの勧進帳の最後の見所となり、また、一番盛りがるところになる。例文帳に追加

This part is the last highlight of Kanjincho, and also the most exciting part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子どもたちが,おとな7段分の高さにもなる塔の一番に登ります。例文帳に追加

Children climb to the top of a tower that can often be as high as seven tiers of adults.  - 浜島書店 Catch a Wave

若者たちのグループは,一番上の人がつぼに届いて割れるように人間ピラミッドを作ります。例文帳に追加

Groups of young people build human pyramids so the person on top can reach the pot and break it.  - 浜島書店 Catch a Wave

パパは真夜中に衣装部屋の一番まで登っていって、薬ビンを隠したのです。例文帳に追加

he had climbed in the dead of night to the top of the wardrobe and hidden it there.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私の名前がリストの一番にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。例文帳に追加

I was called into the office first, my name being at the head of the list. - Tatoeba例文

私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番に座っていた。例文帳に追加

When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. - Tatoeba例文

電離圏の一番低い所(空35マイルから50マイル)で、低周波の電波を反射する例文帳に追加

the lowest region of the ionosphere (35 to 50 miles up) that reflects low-frequency radio waves  - 日本語WordNet

私の名前がリストの一番にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。例文帳に追加

I was called into the office first, my name being at the head of the list.  - Tanaka Corpus

私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番に座っていた。例文帳に追加

When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.  - Tanaka Corpus

例文

「プロパティー」ダイアログの一番上の「プロジェクト構成」コンボボックスから「 BlackWhiteDisplay 」構成を選択します。例文帳に追加

Choose the BlackWhiteDisplay configuration from the configuration combo box at the top of the Properties dialog. - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS