1016万例文収録!

「一車」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一車の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18626



例文

例文帳に追加

UNICYCLE - 特許庁

頭馬例文帳に追加

a one-horse carriage  - 斎藤和英大辞典

番汽例文帳に追加

the first train  - 斎藤和英大辞典

) 歯例文帳に追加

1. Gears  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

手押し例文帳に追加

WHEELBARROW - 特許庁


例文

つの例文帳に追加

one wheel of a vehicle  - EDR日英対訳辞書

同じつの例文帳に追加

a familiar car  - EDR日英対訳辞書

手押し例文帳に追加

ONE-WHEEL HANDCART - 特許庁

アシスト例文帳に追加

ASSISTED WHEEL BARROW - 特許庁

例文

楽々例文帳に追加

EASY WHEEL BARROW - 特許庁

例文

輪歩行例文帳に追加

ONE-WHEEL WALKING VEHICLE - 特許庁

輪式台例文帳に追加

ONE-WHEEL TRUCK - 特許庁

という輪がつの自転例文帳に追加

a vehicle with one wheel, called a monocycle  - EDR日英対訳辞書

旦停した。例文帳に追加

The train stopped for a moment. - Tatoeba例文

終電つ前の電例文帳に追加

the second-to-the-last train  - EDR日英対訳辞書

という手押し例文帳に追加

a hand pushed vehicle called a monocycle  - EDR日英対訳辞書

()内の駅は部列例文帳に追加

Some of the Tanba trains stop at the stations shown in brackets ([]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

()内の駅は部列が停例文帳に追加

Stations in parentheses (): Some of the trains stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の練習用補助装置例文帳に追加

TRAINING AUXILIARY WHEEL DEVICE FOR MONOCYCLE - 特許庁

の練習補助例文帳に追加

AUXILIARY WHEEL FOR PRACTICING MONOCYCLE RIDING - 特許庁

鉄道両用軸台例文帳に追加

SINGLE AXLE BOGIE FOR RAILWAY ROLLING STOCK - 特許庁

の練習補助例文帳に追加

AUXILIARY VEHICLE FOR PRACTICING WHEELBARROW RIDING - 特許庁

鉄道両用軸台例文帳に追加

SINGLE SHAFT BOGIE FOR RAILWAY ROLLING STOCK - 特許庁

例文帳に追加

英国にては)a first-class carriage―(米国にては)―a first-class car  - 斎藤和英大辞典

人乗り人力例文帳に追加

a single seated jinrikisha - 斎藤和英大辞典

人乗り人力例文帳に追加

a single ricksha - 斎藤和英大辞典

室を貸切る例文帳に追加

to reserve a compartment  - 斎藤和英大辞典

台の品物例文帳に追加

a cartload of goods  - 斎藤和英大辞典

に乗る例文帳に追加

to ride in a carriagedrivein a carriage)―(一回なら)―take a drive―have a drive  - 斎藤和英大辞典

座は大輪だ例文帳に追加

The company are bestirring themselves.  - 斎藤和英大辞典

を乗る事例文帳に追加

ride a unicycle  - 日本語WordNet

に乗る人例文帳に追加

a person who rides a unicycle  - 日本語WordNet

手押しの例文帳に追加

a one wheeled wagon manually pushed  - EDR日英対訳辞書

家で2台目の例文帳に追加

the second car in a family  - EDR日英対訳辞書

輪は巡する例文帳に追加

The wheel comes full circle. - 英語ことわざ教訓辞典

に乗れますか例文帳に追加

Can you ride a unicycle? - Eゲイト英和辞典

枕投げ、例文帳に追加

Pillow fight, and unicycle  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

練り桶付例文帳に追加

UNICYCLE WITH KNEADING PAIL - 特許庁

ツイストボード例文帳に追加

TWIST BOARD UNICYCLE - 特許庁

スケート、補助機例文帳に追加

SKATING/UNICYCLE AID - 特許庁

補助輪付き例文帳に追加

UNICYCLE WITH AUXILIARY WHEEL - 特許庁

練習機例文帳に追加

UNICYCLE TRAINING MACHINE - 特許庁

折畳式手押し例文帳に追加

FOLDABLE HAND UNICYCLE - 特許庁

浮き袋付き例文帳に追加

MONOCYCLE WITH BUOYANCY BAG - 特許庁

多機能な例文帳に追加

MULTI-FUNCTIONAL UNICYCLE - 特許庁

台の馬が通り過ぎ、例文帳に追加

A carriage rolled by.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

10月2日-部列を気動に置き換え。例文帳に追加

October 2: Some of the trains were replaced with diesel trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄道両用の軸独立輪台例文帳に追加

SINGLE-AXLE INDEPENDENT WHEEL BOGIE FOR ROLLING STOCK - 特許庁

番悪い輪が番きしむ例文帳に追加

The worst wheel of the cart creaks most. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

両用輪止め装置および、駐違反両の元管理方法例文帳に追加

WHEEL STOPPING DEVICE FOR VEHICLE, AND UNIFIED MANAGING METHOD FOR ILLEGALLY PARKING VEHICLE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS