1016万例文収録!

「久小野」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 久小野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

久小野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

浄土寺(小野市)(兵庫県小野市)阿弥陀三尊立像 1195-1197年(建6-8年)頃国宝例文帳に追加

Jodo-ji Temple, (Ono City, Hyogo Prefecture) - Standing Statues of Amida Sanzon (around 1195-1197), National Treasure  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8年(1197年)、播磨の別所に建造られた浄土寺(小野市)浄土堂(兵庫県小野市)は現存しており、国宝に指定されている。例文帳に追加

The Jodo-do hall (Ono City, Hyogo Prefecture) at Jodo-ji Temple (Ono City) which was built at Harima bessho in 1197 remains standing today and has been designated a National Treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌文2年正月には、沖田総司と共に小野路に剣術教授に出張している。例文帳に追加

At New Year's in 1862, he traveled to Onoji to instruct swordplay with Soji OKITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経親の妹(従妹と言う説も)は政の妻(小野殿)となり長政を出産している。例文帳に追加

Tsunechika's younger sister (according to another theory, his cousin) became the wife of Hisamasa (Ono-dono), and Nagamasa was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秀郷より20代目にあたる小野崎氏第13代当主小野崎通春の次男・通伯が常陸国慈郡小貫村にあって小貫通伯を名乗った。例文帳に追加

Michihaku ONOSAKI, the second son of the 13th family head Michiharu ONOSAKI, who was the 20th head of the family after Hidesato, introduced himself as Michihaku Onuki in Onuki-mura Village, Kuji District, Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

武蔵介源経基が将門の行動を謀反と京へ報告したとき、武蔵国の群盗追捕に動員されたのは、小野牧別当小野諸興、石田・阿原牧も併せた秩父牧別当藤原惟条であった。例文帳に追加

When MINAMOTO no Tsunemoto, who had the title of Musashi no suke (vice governor of Musashi Province), reported the actions of Masakado as treason to Kyoto, Morooki ONO with the title of Ononomaki betto (Chief officer of the Onono Farm), FUJIWARA no Korenaga, who had the title of Chichibunomaki betto (Chief of Chichibuno Farm) and owned the Ishida Farm and Akuhara Farm were those that mobilized to chase and capture a gang of robbers in Musashi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昌義は父から継承した慈郡佐竹郷を中心に勢力を拡張し、旧来から常陸国に土着していた小野崎氏(藤原秀郷流藤原氏)などを屈服させ、奥常陸7郡の支配をさらに進めた。例文帳に追加

Masayoshi expanded his power outward from Satake-go, Kuji County, which he had inherited from his father, and submitted the Onozaki clan (Fujiwara clan of FUJIWARA no Hidesato house), who had traditionally settled in Hitachi Province, and further promoted his dominance in seven counties of Oku-Hitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山入氏居城の米城には石神小野崎氏の通重が入ったが、その子の通安・通室ともに子がなかったため、同族の小貫頼重の子・定春が名跡を継いだ。例文帳に追加

Michishige from Ishigami-onosaki clan entered Kume-jo Castle, which had been the castle of Yamairi clan, because his sons Michiyasu and Michimuro did not have a child of their own, Sadaharu the son of the same family Yorishige ONUKI succeeded to the family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野篁の後裔といわれているが、安田元は諸系図の精査や世代間の年数の計算、当時の国司の任命状況から見て後世の作為で、実際は在地の開発領主の末裔であろうと推測し、太田亮の『姓氏家系辞典』での所見である武蔵国造の末裔ではないかという見解を消極的に支持している。例文帳に追加

It is generally believed that the party were descendants of ONO no Takamura; however, Motohisa YASUDA carefully examined family trees, and calculated the number of years among generations, and studied appointments of kokushi (provincial governors) at that time, and consequently thought that this was contrived by later generations, and the party were actually descendants of kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land), and passively supported a view that the party may have been descendants of Musashinokuni-no-MIYATSUKO, which is a view found in the "Seishi Kakei Jiten" (Dictionary of Family Names and Lineages in Japan) by Akira OTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

剣術開祖で家来でもある奥平賀(号の一に急賀斎)に姉川の戦いから7年間師事、文禄2年(1593年)に小野忠明を200石(一刀流剣術の伊東一刀斎の推薦)で秀忠の指南として、文禄3年(1594年)に新陰流の柳生宗矩(柳生宗厳と立ち会って無刀取りされたため宗厳に剣術指南役として出仕を命ずるも、宗厳は老齢を理由に辞退)を召抱える、など、生涯かけて学んでいた。例文帳に追加

He learned his swordplay in the following way throughout his life: He learned it from Kyuga OKUDAIRA (Kyugasai was one of his names as a swordsman), a founder of swordplay as well as his retainer, for seven years from the Battle of Anegawa, employed Tadaaki ONO (recommended by Ittosai ITO in the Itto-ryu school of swordplay) as the swordplay instructor for Hidetada at a stipend of a 200 koku of rice a year in 1593, and also employed Munenori YAGYU in 1594 (Ieyasu fought with Muneyoshi YAGYU in a swordplay match and was defeated with Munenori using no sword, and therefore, ordered Muneyoshi to serve the bakufu as a swordplay instructor, but he declined the order because of his advanced age).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS