1016万例文収録!

「亀中」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 亀中に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

亀中の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 549



例文

岡市立学校例文帳に追加

Kameoka Junior High School, Kameoka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前名は松。例文帳に追加

His former name was Kamematsu NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1571年(元2年) 権納言例文帳に追加

1571: Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡市立詳徳学校例文帳に追加

Shotoku Junior High School, Kameoka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

岡市立大成学校例文帳に追加

Kameoka Municipal Taisei Junior High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

岡駅-大本本部前-岡病院前-矢田グリーンタウン-古世ニュータウン-北古世-岡駅例文帳に追加

Kameoka Station – Omoto Honbu-mae – Kameoka Hospital – Nakayada Green Town – Kose New Town - Kita-Kose - Kameoka Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

央の上には負文、下には狛犬がえがかれている。例文帳に追加

文亀 and komainu (a pair of stone-carved guardian dogs) are painted in the top center and bottom, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡市は、岡盆地及び周辺山地を心に位置している。例文帳に追加

Kameoka City is located mainly in the Kameoka Basin and the surrounding mountain regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アキレスはに追いついて、の背に気持よさそうに座っていました。例文帳に追加

Achilles had overtaken the Tortoise, and had seated himself comfortably on its back.  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

例文

従来の央上部の「蓬莱図」を古式に復し「負文」の図にあらためさせた。例文帳に追加

The bakufu had the 'Horaizu' painting in the top center restored to the ancient style, '文亀.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元年(1570年)従三位、元2年(1571年)参議、天正5年(1577年)納言。例文帳に追加

He was ranked at Jusani (Junior Third Rank) in 1570, Sangi (councilor) in 1571, Chunagon (vice-councilor of state) in 1577.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍馬の山社のスポンサーとなり山焼工場跡地を本拠地に斡旋。例文帳に追加

Kendo sponsored Kameyama shachu (company) founded by Ryoma, and arranged an old factory site of Kameyama pottery as the headquarters of the Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1884年(明治17年):田源太郎が岡銀行を設立(現在の岡市支店、楽々荘)。例文帳に追加

1884: Gentaro TANAKA founded Kameoka Bank (currently Kameoka City Branch: Rakuraku So).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(紙屋敦之「井琉球守考」及び田克行「井琉球守再考‐井茲矩の官途の変遷について‐」より)例文帳に追加

(cited by 'A Study on Kamei, Ryukyu no kami' by Nobuyuki KAMIYA and 'Another Study on Kamei, Ryukyu no kami - Change of Korenori KAMEI's government service -' by Katsuyuki TANAKA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京区御池通高倉東入ル甲屋町:40,143例文帳に追加

Kikkoyacho (Oike-dori, Takakura-higashi-iru), Nakagyo Ward: 40,143  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏物語大成 央公論社 池田鑑編例文帳に追加

Kikan IKEDA, ed., "Genji monogatari taisei," Chuo Koronsha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5年(728年):衛府大将例文帳に追加

728: He was appointed as Chuefu daisho (commander of the middle inner palace guard division).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶴(なかむらきかく)は、歌舞伎役者。例文帳に追加

Kikaku NAKAMURA is a Kabuki (traditional drama performed by male actors) actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶴(2代目)(1972年6月18日-)屋号は八幡屋。例文帳に追加

Kikaku NAKAMURA (the second) (June 18, 1972 -): The stage family name is Yawataya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5年(774年)5月に、衛将監になった。例文帳に追加

In June 774, he was appointed as the Chief Commander of Chuefu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年三郎十番碁(秀栄先)例文帳に追加

1876: 10 matches against Kamesaburo NAKAGAWA (Shuei, Sen)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都出身、初代三郎門下、九段。例文帳に追加

He was from Tokyo Metropolis, a disciple of Kamezaburo NAKAGAWA (the first) and a nine dan holder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡盆地のほぼ央を桂川(桂川)が流れる。例文帳に追加

The Katsura-gawa River flows approximately in the center of the Kameoka Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山道垂井宿、丸屋金子方、宿。例文帳に追加

An inn managed by Marugameya Kaneko in Tarui-juku Station on Nakasen-do Road  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グラウト材による地盤裂評価方法例文帳に追加

METHOD OF EVALUATING CRACKING IN GROUND BY GROUT - 特許庁

高圧ガス裂開口測定器具例文帳に追加

CRACK OPENING MEASURING INSTRUMENT UNDER HIGH PRESSURE GAS - 特許庁

古代国の占いである卜によって占い定めること例文帳に追加

the act of employing an ancient Chinese method of using tortoiseshells in fortune-telling  - EDR日英対訳辞書

『校異源氏物語』(全4巻)池田鑑(央公論社、1942年)例文帳に追加

"The Tale of Genji Match-up" (4 vols. complete) Kikan IKEDA (Chuokoron-sha, Inc., 1942)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語大成』(校異編)池田鑑(央公論社、1953年-1956年)例文帳に追加

"The Tale of Genji Match-up Corpus" (Match-up edition) Kikan IKEDA (Chuokoron-sha, Inc., 1953-1956)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語大成校異篇』池田鑑編(央公論社、1953年〜)例文帳に追加

"Genji Monogatari Koi hen" edited by Kikan IKEDA (CHUOKORON.SHA INC., 1953 -)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池田鑑は別本のには次のようなものが含まれるとしている。例文帳に追加

Kikan IKEDA considered that the following manuscripts were classified into Beppon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語大成校異篇』池田鑑編(央公論社、1953年〜)例文帳に追加

"Genji monogatari taisei Koi hen" edited by Kikan IKEDA (Chuo Koronsha, since 1953)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操練所解散後は、ここでの経験を生かし山社を結成。例文帳に追加

After the training center was dissolved, he formed Kameyama Shachu using experiences here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽々荘(旧田源太郎邸庭園)-京都府岡市例文帳に追加

Rakurakuso (the garden of the former residence of Gentaro TANAKA) in Kameoka City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1571年(元2)8月20日、伊勢国(国司:北畠具房)へ下向例文帳に追加

August 20, 1571: He went to Ise Province (Kokushi (provincial governor): Tomofusa KITABATAKE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶴(初代)(1948年9月30日-1994年3月20日)本名・渡辺栄治郎。例文帳に追加

Kikaku NAKAMURA (the first) (September 30, 1948 - March 20, 1994): His real name was Eijiro WATANABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山天皇に仕え典侍となり、納言典侍と呼ばれる。例文帳に追加

Masako served Emperor Kameyama and became Naishi no suke (a court lady of the first rank) and was called Chunagon Naishi no suke (Secretary of middle councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡市(かめおかし)は、京都府の西部に位置する市である。例文帳に追加

Kameoka City is a city located in the mid-west section of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都・岡 南丹・京丹波 山城部 山城南部例文帳に追加

Kyoto/Kameoka, Nantan/Kyotanba, central part of Yamashiro, southern part of Yamashiro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古治亂記』には、1501年(文元年)に、南蛮国から伝来。例文帳に追加

"Chuko Chiranki" mentions that guns were introduced into Japan in 1501 from Western Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山道垂井宿旅籠「丸屋」(岐阜県不破郡垂井町)例文帳に追加

Tarui-juku Station on Nakasen-do Road, hatago 'Kamemaruya' (Tarui-cho, Fuwa-gun, Gifu Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実で表面の陥没や裂のない球状シリカ粒子を得る。例文帳に追加

To obtain solid spherical silica particle free from surface depression and crack. - 特許庁

裏面央には丸枠桐紋、甲桐紋、花押の極印があり、甲枠については有る無し、双方が存在する。例文帳に追加

At the middle of the back, it has the Kiwamein of paulownia in a circle, the Kiwamein of paulownia in a hexagon, and the Kao; some of those don't have a hexagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内藤氏は滅亡し、丹波国を平定した明智光秀は山城(丹波国)を築城し、丹波国の心も山城に移っていく。例文帳に追加

After the demise of the Naito clan, Mitsuhide AKECHI who conquered Tanba Province constructed Kameyama-jo Castle (Tanba Province), and the center of Tanba Province shifted to Kameyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このろう付けは低い融点を有しており、裂内部から酸化物を除去し、修復のためのへの侵入が改良されている。例文帳に追加

The braze has a low melt point, removes oxides from within cracks and has improved penetration into cracks for repair. - 特許庁

四代目村富十郎の再婚相手となり初代鶴を生む。例文帳に追加

She married the fourth generation man, Tomijuro NAKAMURA who had divorced someone else before, and had the first generation, Kikaku NAKAMURA with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村富十郎の部屋子(弟子)時代を経て、2001年に2代目鶴襲名。例文帳に追加

After having learned as a disciple of Tomijuro NAKAMURA, he succeeded to the second Kikaku NAKAMURA in 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村明石門下に入り、松の名で1896年に歌舞伎座で初舞台。例文帳に追加

Became a pupil of Akashi NAKAMURA, using the name Kamematsu NAKAMURA, he first stepped on the Kabuki stage at Kabuki-za Theatre in 1896.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

放電管の製造及びランプの動作における裂の発生を防止する。例文帳に追加

To prevent cracking during manufacture of a discharge tube and during operation of a lamp. - 特許庁

例文

1570年(元元年)戦国時代(日本)の混沌としたで166世天台座主となった。例文帳に追加

In 1570, he became the 166th Tendai-zasu amid the chaos of the Sengoku period (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS