1016万例文収録!

「五次」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

五次の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3423



例文

男。例文帳に追加

He was the second son of the 5th Sotetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道十三例文帳に追加

the Fifty-three Stages on the Tokaido  - 斎藤和英大辞典

(寿盛。浅井丹波守女、浅井兵衛郎妻)例文帳に追加

(Jusei, Azai Tanba no kami's second daughter, Hyoegoro (兵衛) AZAI's wife)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五次元のマフラーはよい音がする。例文帳に追加

The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. - Tatoeba例文

例文

五次産業という産業分類例文帳に追加

an industrial division called a {fifth industry}  - EDR日英対訳辞書


例文

五次元のマフラーはよい音がする。例文帳に追加

The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.  - Tanaka Corpus

 有価証券等清算取例文帳に追加

(v) Brokerage for Clearing of Securities, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 の事項を記載した書面例文帳に追加

(v) Documents containing the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

官(従位下相当)…2名例文帳に追加

Suke (vice-minister) (corresponded to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade): Two persons  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

位蔵人の位にあたる。例文帳に追加

This rank was placed immediately under Goi no Kurodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三代目尾上菊郎の男。例文帳に追加

He was the second son of Kikugoro ONOE (III).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-三枡大郎(3代目)の男。例文帳に追加

Eldest son of Daigoro MIMASU (III)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安藤郎と称した。例文帳に追加

He also called himself Gorojiro ANDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

→東海道十三(ゲーム)例文帳に追加

The 53 stations of the Tokaido Road (a game)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道十三東海道十七と呼ぶこともある。例文帳に追加

Some call the route Tokaido Gojusan Tsugi (53 stages of the Tokaido Road) or Tokaido Gojunana Tsugi (57 stages of the Tokaido Road).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 に掲げる場合の区分に応じ、に定める事項例文帳に追加

(v) Any of the following matters as the case may be:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条第二十号のの一号を加える。例文帳に追加

The following item shall be added following Item 25 of Article 4:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条第三十号のの一号を加える。例文帳に追加

The following item shall be added after Article 5, item (xxx):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

約第二十条のの一条を加える。例文帳に追加

The following new Article shall be inserted immediately after Article 25 of the Convention:  - 財務省

承保3年(1076年)従位上、いで正位下、讃岐守例文帳に追加

In 1076, Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), then, Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade), Sanuki no kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-三代目尾上菊郎の男で四代目尾上菊郎の養子。例文帳に追加

The second son of the third Kikugoro ONOE and an adopted son of the fourth Kikugoro ONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十一条中「左の」を「の」に改め、第号を削り、第六号を第号とする。例文帳に追加

Item (v) of Article 51 shall be deleted and item (vi) shall be changed to item (v).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百十七条の十 事業者は、令第六条第十号のの作業を行うときは、の措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 517-15 The employer shall, when carrying out the work set forth in item (xv)-5 of Article 6 of the Order, take the following measures:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五次に掲げる場合の区分に応じ、に定める事項例文帳に追加

(v) Matters prescribed in the following matters for the categories of cases set forth respectively therein  - 経済産業省

私が生まれた年は第二世界大戦の年前です。例文帳に追加

I was born five years before World War 2.  - Weblio Email例文集

五次産業に分類される産業例文帳に追加

an industry which is classified as a {fifth industry}  - EDR日英対訳辞書

 行政機関 に掲げる機関をいう。例文帳に追加

(v) Administrative Organs: the organs specifically listed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 抵当証券 に掲げる事項例文帳に追加

(xv) Mortgage Securities: the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 条の規定による受託者の辞任例文帳に追加

(v) the resignation of the trustee under the provisions of the following Article;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七百二十条 に掲げる者は、親族とする。例文帳に追加

Article 725 The following persons shall be relatives  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 に掲げる者の供述録取書等例文帳に追加

(vi) Recorded statement documents of:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 項の規定による費用の負担をしないとき。例文帳に追加

(v) When the Accredited Foreign Testing Laboratory Operator fails to bear the cost pursuant to the following paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 旅券 に掲げる文書をいう。例文帳に追加

(v) The term "passport" means any of the following documents:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 個人にあつてはに掲げる書類例文帳に追加

(v) For an individual, the following documents:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

) 空中線は、できるだけの地点に設置すること。例文帳に追加

5. An antenna shall be installed at one of the locations listed below whenever possible:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 酸化性物質類 に掲げるものをいう。例文帳に追加

(v) Oxidizing substances are listed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 に掲げるものを含む計器飛行方式による飛行例文帳に追加

5 Flight by instrument flight rules including the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 条第一項の条件に違反したとき。例文帳に追加

(v) When the designated examining agency has violated the condition of the next Article (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二条 懲戒は、の四種とする。例文帳に追加

Article 52 There shall be following four kinds of the disciplinary action;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

宿駅は53箇所(→東海道十三)。例文帳に追加

There were 53 yadoeki (see "Tokaido Gojusan Tsugi").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌川広重作「東海道十三」(浮世絵)例文帳に追加

Tokaido Gojusan Tsugi, by Hiroshige UTAGAWA (a ukiyoe picture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いで、慧観(えかん)の時の教判が提唱される。例文帳に追加

Next, Ekan exhorted Kyohan, called the Fivefold Periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東海道十三」を途中まで出版。例文帳に追加

He published the first part of "Tokaido Gojusan-tsugi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東海道十三・有田屋版」(歌川広重)例文帳に追加

"Tokaido Gojusan-tsugi, ARITAYA version" (Hiroshige UTAGAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東海道十三 絵本駅路鈴」(葛飾北斎)例文帳に追加

"Tokaido Gojusan-tsugi, Ehon ekironosuzu" (Hokusai KATSUSHIKA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌川広重『東海道十三例文帳に追加

Hiroshige UTAGAWA's "Fifty-three Stations of the Tokaido Road"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和屋嘉兵衛男、代の婿養子。例文帳に追加

The second son of Kahe YAMATOYA, adopted by the family of his wife, who was a daughter of the fifth leader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高村正が直木三十の協力を得て設立した。例文帳に追加

Masatsugu TAKAMURA established the company in collaboration with Sanjugo NAOKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては幸郎流とも称した。例文帳に追加

It used to be called Kogorojiro school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現宗家は十世幸清郎能満。例文帳に追加

The present head of the school is the 15th, Seijiro Yoshimitsu KO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS