休戦を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 86件
「休戦旗だ!」例文帳に追加
"Flag of truce!" - Robert Louis Stevenson『宝島』
休戦, 停戦.例文帳に追加
the cessation of hostilities [armed conflict] - 研究社 新英和中辞典
開[休]戦する.例文帳に追加
open [suspend] hostilities - 研究社 新英和中辞典
休戦の白旗.例文帳に追加
a flag of truce - 研究社 新英和中辞典
「休戦旗ですぜ」例文帳に追加
"Flag of truce," - Robert Louis Stevenson『宝島』
敵と休戦を約す例文帳に追加
to conclude a truce with the enemy - 斎藤和英大辞典
支払いを停止する[休戦する].例文帳に追加
suspend payment [hostilities] - 研究社 新英和中辞典
行動を停止する(休戦する)例文帳に追加
to suspend hostilities - 斎藤和英大辞典
彼らは休戦条件で合意した。例文帳に追加
They agreed on cease-fire terms. - Tatoeba例文
双方とも休戦したがっている例文帳に追加
Both sides want to suspend hostilities. - Eゲイト英和辞典
彼らは休戦条件で合意した。例文帳に追加
They agreed on cease-fire terms. - Tanaka Corpus
慶喜は朝廷に運動して休戦の詔勅を引き出し、休戦協定の締結に成功する。例文帳に追加
Yoshinobu appealed to the Imperial Court to make an official announcement of truce by the Emperor and he succeeded in concluding an armistice treaty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝鮮戦争は休戦しているだけです。例文帳に追加
The Korean War hasn't ended - it is just in a ceasefire. - 時事英語例文集
3月16日は、戦線整理のために休戦した。例文帳に追加
On March 16, a truce was made to consolidate the lines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが オレは 休戦に ただ一人 反対した。例文帳に追加
But I fought against a single who wanted a civil war. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
休戦協定ってのはお互いに譲歩して例文帳に追加
Armistice agreement is a concession to each other - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「休戦旗なんかもって、どうしたいっていうんだ?」例文帳に追加
"And what do you want with your flag of truce?" - Robert Louis Stevenson『宝島』
降伏や休戦を求めるために掲げられる白い布例文帳に追加
flag consisting of a piece of white cloth that is hoisted to signal surrender or to ask for a truce - 日本語WordNet
国際連合パレスチナ休戦監視機構という国際機関例文帳に追加
an international organization called the {United Nations Peacekeeping Forces in Palestine} - EDR日英対訳辞書
二国間の休戦を話し合わないならば 何のための話し合いかね?例文帳に追加
If we're not to discuss a truce between warring nations, what in heaven's name can we discuss? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
もし君らの一人が人間を噛んだら... 休戦は終了する。例文帳に追加
If any of them bites a human, the truce is over. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
シャンタル お前の 言いたい事は良く分る でも休戦は終わった例文帳に追加
Chantal, I know you mean well, but the truce is over. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
第3次世界大戦が終わった時 休戦はたった2年間だった例文帳に追加
The third world war had just ended... and the ceasefire was barely three years old. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「休戦後、一部の将校にはそういうチャンスが与えられたのですよ」例文帳に追加
"It was an opportunity they gave to some of the officers after the Armistice," - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。例文帳に追加
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. - Tatoeba例文
過激派テロリスト集団で、主流のIRA暫定派のメンバーIRAが休戦を提案した1997年に離脱した例文帳に追加
a radical terrorist group that broke away in 1997 when the mainstream Provisional IRA proposed a cease-fire - 日本語WordNet
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。例文帳に追加
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. - Tanaka Corpus
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |