1016万例文収録!

「公正だ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公正だの意味・解説 > 公正だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公正だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1157



例文

甚だしい不公正例文帳に追加

gross injustice  - 日本語WordNet

公正な判断.例文帳に追加

a fair judgment  - 研究社 新英和中辞典

公正な,公明正大な例文帳に追加

open and aboveboard - Eゲイト英和辞典

お互いに公正に対応してください例文帳に追加

deal fairly with one another  - 日本語WordNet

例文

(公正な手段で得た)きれいな金 (⇔dirty money).例文帳に追加

clean money  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼女の判断は公正である.例文帳に追加

She's fair and just in judgment.  - 研究社 新英和中辞典

正義または公正さなしで例文帳に追加

without justice or fairness  - 日本語WordNet

寛大であるが公正な裁判官例文帳に追加

a judge who is broad-minded but even-handed  - 日本語WordNet

第八章 公正取引委員会例文帳に追加

CHAPTER VIII FAIR TRADE COMMISSION  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五章 不公正な取引方法例文帳に追加

CHAPTER V UNFAIR TRADE PRACTICES  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

公卿・清水谷公正の子。例文帳に追加

He was a son of Kinnao SHIMIZUDANI who was Kugyo (the top court officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パチンコ台の公正付加装置例文帳に追加

FAIRNESS ADDING DEVICE FOR PACHINKO STAND - 特許庁

公正、平公雄、平忠望も同一人物とされる。例文帳に追加

TAIRA no Kinmasa (with different characters, 平公), TAIRA no Kimio, and TAIRA no Tadamochi are all said to be the same person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 効率と公正 ~効率と公正の同時実現を追求する時代に~例文帳に追加

2 Efficiency and fairnessTime to pursue co-existence of efficiency and fairness - 厚生労働省

だれがこの問題に公正な判断が下せよう。例文帳に追加

Who can be a just judge in this question,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

四 公正競争規約に参加し、又は公正競争規約から脱退することを不当に制限しないこと。例文帳に追加

(iv) That it does not restrict unreasonably the participation in or withdrawal from the fair competition code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。例文帳に追加

The teacher was very fair when she marked our exams. - Tatoeba例文

私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。例文帳に追加

We should try to treat everybody with justice. - Tatoeba例文

公正に見れば彼は勤勉で親切だ。例文帳に追加

To do him justice, he is diligent and kind. - Tatoeba例文

君はその問題を公正に判断しなければならない。例文帳に追加

You have to judge the case without bias. - Tatoeba例文

彼は厳しい、しかし、公正なマスターだった例文帳に追加

he was a stern yet fair master  - 日本語WordNet

自分の利益だけをはかる不公正な行い例文帳に追加

to commit an act for one's own benefit that is unfair to others  - EDR日英対訳辞書

それは障害者、末期エイズ患者などには不公正だ例文帳に追加

It is unfair to the disabled, people with terminal AIDS and others. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私たちはより公正、一律な制度が必要だ。例文帳に追加

We need a more fair and uniform system. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。例文帳に追加

The teacher was very fair when she marked our exams.  - Tanaka Corpus

私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。例文帳に追加

We should try to treat everybody with justice.  - Tanaka Corpus

公正に見れば彼は勤勉で親切だ。例文帳に追加

To do him justice, he is diligent and kind.  - Tanaka Corpus

君はその問題を公正に判断しなければならない。例文帳に追加

You have to judge the case without bias.  - Tanaka Corpus

彼らは彼の言葉の公正さについて疑いを抱いた.例文帳に追加

They challenged him about the fairness of his remarks.  - 研究社 新英和中辞典

その判断は双方に対して大変公正なものである。例文帳に追加

The judgement is very fair to both parties. - Tatoeba例文

公正取引委員会が審判をして出す決定例文帳に追加

a decision made by Japan's Fair Trade Commission  - EDR日英対訳辞書

その判断は双方に対して大変公正なものである。例文帳に追加

The judgement is very fair to both parties.  - Tanaka Corpus

第二百十三条(誠実かつ公正の原則)例文帳に追加

Article 213 (Principle of honesty and fairness)  - 経済産業省

公正貿易報告書第Ⅲ部の特徴例文帳に追加

Characteristics of the Part III of the 2007 Report on Compliance by Major Trading Partners with Trade AgreementsWTO, FTA/EPA, BIT- - 経済産業省

敬虔に、しかし公正に、問題を直視しましょう。例文帳に追加

Let us reverently, but honestly, look the question in the face.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

第五章 不公正な取引方法(第十九条・第二十条)例文帳に追加

CHAPTER V UNFAIR TRADE PRACTICES (Articles 19 and 20)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。例文帳に追加

I think that the amount that I proposed to you before is a fair amount.  - Weblio Email例文集

それを人に漏らさなかったとは君はとても公正だった.例文帳に追加

It was very sporting of you [You were very sporting] to keep it secret.  - 研究社 新英和中辞典

また、公正で透明性ある政府の政策が必要だと思います。例文帳に追加

Further, we need to secure fair and transparent government policies. - 厚生労働省

第三十三条 委員長は、公正取引委員会の会務を総理し、公正取引委員会を代表する。例文帳に追加

Article 33 (1) The chairman shall preside over the affairs of the Fair Trade Commission and shall represent it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

正義と公正の間の彼の対比の正確さに多くの反論があった例文帳に追加

the starkness of his contrast between justice and fairness was open to many objections  - 日本語WordNet

カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。例文帳に追加

Relations with Canada remained correct and cool.  - Tanaka Corpus

第十九条 事業者は、不公正な取引方法を用いてはならない。例文帳に追加

Article 19 No entrepreneur shall employ unfair trade practices.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 公正取引委員会は、内閣総理大臣の所轄に属する。例文帳に追加

(2) The Fair Trade Commission shall be administratively attached to the office of the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条 公正取引委員会の合議は、これを公開しない。例文帳に追加

Article 70 Meetings of the Fair Trade Commission shall not be open to the public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

212.4第185条に規定する条件に従う放送の公正な使用例文帳に追加

212.4. Fair use of the broadcast subject to the conditions under Section 185. - 特許庁

と地区長官は、公正さを漂わせつつ、時間旅行者に向き直った。例文帳に追加

remarked the Provincial Mayor, with an air of impartiality, turning towards the Time Traveller.  - H. G. Wells『タイムマシン』

しかし、自分自身を責め、兄弟を許す方がはるかに公正なことでしょう。例文帳に追加

It would be more just to accuse thyself and excuse thy brother.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

第三十五条 公正取引委員会の事務を処理させるため、公正取引委員会に事務総局を置く。例文帳に追加

Article 35 (1) A general secretariat shall be established at the Fair Trade Commission for the administration of its affairs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(資料)公正取引委員会(2002)「独占禁止法国際問題研究会報告書」、公正取引委員会Webサイトから作成。例文帳に追加

Source: Report of the Study Group on International Affairs on the Antimonopoly Act (Fair Trade Commission, 2002) and website of the Fair Trade Commission. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS