1016万例文収録!

「出世させる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 出世させるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

出世させるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

自分の出世のために身内にさせる,当事者の意志をまったく考慮に入れない結婚例文帳に追加

a marriage designed to improve one's prospects in life, without consideration of the wishes of the people concerned  - EDR日英対訳辞書

関白となった兼通は兼家を憎み、ことごとく出世の邪魔をし、死に際に兼家を降格させることまでした。例文帳に追加

After becoming a kanpaku, Kanemichi hated Kaneie and kept interfering with Kaneie's promotion, and he even demoted Kaneie immediately before his (Kanemichi's) death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長兄は病気で大学南校を中退し、警視庁(内務省)で翻訳係をしていたが、出来の良かった末弟の金之助を見込み、大学を出て立身出世をさせることで夏目家再興の願いを果たそうとしていた。例文帳に追加

Daisuke left Daigaku Nanko before graduation because of sickness and worked as a translator at the Tokyo Metropolitan Police Department (under Naimusho); Daisuke placed confidence in his bright youngest brother Soseki, and intended him to graduate from a university to succeed in life and to restore the Natsume family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昼夜閨にあって戯れ、政道は幼少の時より成長の今に至って、家老に任す」、つまり「長矩は女好きであり、いい女を献上する家臣だけを出世させる例文帳に追加

He stayed in bedroom with women, having left the politics with his Karo (chief retainer) since he was a child, that is, Naganori loved women and promoted only vassals who offers him good women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、大企業の経営者が子や係累に経営を継がせることも一般的であるが、これについては縁故採用・出世の極端な形であるともとれ、批判をする者(佐高信ら)もいる。例文帳に追加

It is also common that the CEO of a large enterprise will pass on their business to their children or family members or in-laws; however, this can be considered an extreme example of nepotism, and some commentators have criticized this practice (e.g. Makoto SATAKA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

端午の節句である旧暦の5月5日(旧暦)までの梅雨の時期の雨の日に、男児の出世を願って家庭の庭先で飾られた紙・布・不織布などにコイの絵柄を描き、風をはらませてなびかせる吹流しをコイの形に模して作ったのぼり。例文帳に追加

It's a flag made of paper, fabric and nonwoven fabric with a carp design on it, whereby a streamer swings in the wind in the shape of a carp, and it's decorated in the yard to wish for a male child's success on a rainy day during the rainy season until May 5 (old lunar calendar) of the Boys' Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法華経では、遥か昔の大通智勝仏が出世された時、仏法を信じられず信心を止めようと思った人々が、再び釈迦仏の時代に生まれて仏に見(まみ)え、四十余年の間、様々な教えを説いて仮の悟りを示し理解して、また修行により真の宝である一乗の教えに到達させることを表している。例文帳に追加

Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) indicated that people who had not been able to believe Buddhism and had intended to stop believing when Daitsuchi-sho-butu had been born a long time ago, had been reborn in the era of Sakya-muni Buddha, who for 40-odd years had expounded his various teachings showing tentative enlightenment to make them understand the teachings and train themselves and had lead them to the real treasure, Ichijo teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS