1016万例文収録!

「北海道沿岸」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 北海道沿岸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

北海道沿岸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

北海道日本海沿岸例文帳に追加

The Sea of Japan coastline of Hokkaido  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道の函館市沿岸ではマコンブの養殖が盛んに行われている。例文帳に追加

The coast of Hakodate City, Hokkaido is a great place for cultivating L. japonica.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンブは、日本では北海道沿岸を中心に三陸海岸などにも分布する。例文帳に追加

Kelp is growing mainly along the coast of Hokkaido, as well as on the Sanriku Coast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その製品は北海道から京都府にかけて、主として日本海沿岸部に流通する。例文帳に追加

The products of Suzu-yaki Ware were supplied mainly in the coastal regions of Japan Sea, from Hokkaido to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北海道,静岡,大分,長崎,鹿児島,沖縄の沿岸に10隻の外国船が座(ざ)礁(しょう)し,放置されている。例文帳に追加

Ten foreign ships have been stranded and then neglected on the coasts of Hokkaido, Shizuoka, Oita, Nagasaki, Kagoshima and Okinawa.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

北海道函館市の津軽海峡沿岸~亀田半島沿岸(旧南茅部町)~室蘭市周辺(噴火湾を除く)、青森県三厩~岩屋、岩手県宮古市重茂、サハリン南西部、沿海州、朝鮮半島東北部に生育する。例文帳に追加

It grows in the area from the Tsugaru Straits through the coasts of Kameda Peninsula (former Minamikayabe-cho Town) of Hakodate City to Muroran city (except the Funka Bay) in Hokkaido, on the coasts from Minmaya to Iwaya, Aomori Prefecture, on the coasts of Omoe, Miyako City, Iwate Prefecture, the southwestern Sakhalin, Enkai shu ([Russian] maritime provinces) and the northeastern part of the Korean peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に北海道日本海沿岸で延縄漁によって漁獲され、釣り子などの漁で漁獲される「釣り物たらこ」はたいへん希少であり、市場で安定的に出回ることはまずない。例文帳に追加

Tsurimono tarako,' which is tarako produced from raw material fish, caught off the Sea of Japan coast of Hokkaido by haenawa-ryo (fishing by using haenawa) using tsuriko (a way of fishing), is very rare and not stably supplied in the markets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治14年(1881年)8月17日に北海道に渡った勉三は函館から胆振、函館に戻り根室に向かい釧路国・十勝国・日高国の沿岸部を調査し、苫小牧・札幌市を経て帰途につく。例文帳に追加

Benzo who had arrived in Hokkaido on August 17, 1881, went on an investigation trip leaving Hakodate for Iburi, and once coming back to Hakodate, he left again for Nemuro to survey the coastal areas of Kushiro-no-kuni Province, Tokachi-no-kuni Province and Hidaka-no-kuni Province, thereafter coming back to the starting point via Tomakomai and Sapporo City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまでは、針葉樹林が列島を覆っていたが、西南日本から太平洋沿岸伝いに落葉広葉樹林が増加し拡がっていき、北海道をのぞいて列島の多くが落葉広葉樹林と照葉樹林で覆われた。例文帳に追加

Until then, the conifer forests covered much of the Japanese archipelago; however, the deciduous broad-leaved forests grew and spread from southwest Japan along the coast of the Pacific and the deciduous broad-leaved and the laurel forests came to cover much of the Japanese archipelago except Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

桜前線は例年、3月下旬に九州南部・四国南部へ上陸し、順次、九州北部・四国北部、瀬戸内海沿岸・関東地方、北陸地方、東北地方と北上し、5月上旬に北海道に至る形で描かれる。例文帳に追加

This line graph shows that Cherry Blossom Front lands the southern Kyushu and Shikoku areas in late March, subsequently moving northward in ascending order of latitude values of locations starting from the northern Kyushu and Shikoku areas, the Seto Inland Sea coast, the Kanto region, the Hokuriku region, the Tohoku region and finally reaching Hokkaido in early May annually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時政府はには開拓使を廃し、官有物一切を民間に払い下げようとする議があり、それと相表裏して五代友厚は、中野吾一、田中市兵衛とともに北海道に至り、つぶさに各地の状況を視察し、まず、岩内炭坑および厚岸山林の払い下げをうけ、石炭、木材を海外に輸出して、国富の増進をはかるとともに、北海道沿岸の海産物を採取して、内地の需要にあてようとし、14年7月このことを開拓使長官に出願した。例文帳に追加

The government at that time was trying to abolish Hokkaido Development Commissioner and dispose of all the government-run businesses to the private sector, and in connection with it Tomoatsu GODAI went to Hokkaido with Goichi NAKANO and Ichibee TANAKA to carefully inspect various places, and planned to receive the Iwanai coal mine and the Akkeshi forest as disposals from the government and export coals and wood to foreign countries to increase the national wealth, and also planned to harvest the marine products from the coasts of Hokkaido to answer domestic demand, and they applied to the director general of Hokkaido Development Commissioner for it in July, 1881.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

縄文後期に入ると、これら九つの文化圏のうち「北海道/アイヌモシリ西南部および東北北部」「東北南部」「関東」「北陸」「東海・甲信」の五つがまとまって単一の文化圏(照葉樹林文化論における「ナラ林文化」)を構成するようになり、また「加賀・能登・越前・伊勢湾沿岸・中国・四国・豊前・豊後」「九州(豊前・豊後を除く)」がまとまって単一の文化圏(照葉樹林文化論における照葉樹林文化)を構成するようになる。例文帳に追加

Five out of nine cultural regions, 'Hokkaido/the southwest Ainumoshiri and the northern Tohoku region,' 'the southern Tohoku region,' 'the Kanto region,' 'the Hokuriku region,' and 'the Tokai and Koshin regions,' were consolidated into one cultural region, ('the oak forests culture' according to the culture theory of laurel forests), in the end Jomon period; also 'Kaga, Noto, Echizen, the coastal areas of Ise Bay, Chugoku, Shikoku, Buzen, and Bungo' and 'the Kyushu region (except Buzen and Bungo)' were consolidated into one cultural region, (the laurel forests culture according to the culture theory of laurel forests).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS