例文 (999件) |
喜みの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1901件
喜光院と諡られる。例文帳に追加
His posthumous name was 喜光院. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
心からの喜び[悲しみ].例文帳に追加
unaffected joy [sorrow] - 研究社 新英和中辞典
みんなが喜んでいた。例文帳に追加
All were happy. - Tatoeba例文
みんなが喜んでいた。例文帳に追加
Everyone was happy. - Tatoeba例文
楽しみ喜ぶさま例文帳に追加
a state of being delightful - EDR日英対訳辞書
喜びと苦しみ,苦楽例文帳に追加
pleasure and pain - Eゲイト英和辞典
みんなが喜んでいた。例文帳に追加
All were happy. - Tanaka Corpus
みんな大喜びでした。例文帳に追加
They were all delighted. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
喜びを表した身ぶり例文帳に追加
a gesture expressive of joy - Eゲイト英和辞典
妹小金井喜美子例文帳に追加
His younger sister, Kimiko KOGANEI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
喜多実の長男。例文帳に追加
The eldest son of Minoru KITA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
悲しみをあまり悲しむな、喜びをあまり喜ぶな例文帳に追加
Of thy sorrow be not too sad, of thy joy be not too glad. - 英語ことわざ教訓辞典
喜び満ちている、または、喜びに特徴づけられる例文帳に追加
full of or characterized by joy - 日本語WordNet
驚嘆と喜びに満たされた歓喜の気持ち例文帳に追加
a feeling of delight at being filled with wonder and enchantment - 日本語WordNet
1946年喜多流十五世宗家喜多実に師事。例文帳に追加
In 1946 Akiyo studied under Minoru KITA (15th hereditary head of the Kita school of Noh). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟に喜多流十五世宗家喜多実。例文帳に追加
Minoru KITA, the 15th head of the leading family in the Kita school, is his younger brother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は君の手紙に大変喜んだ。例文帳に追加
Your letter made me really happy. - Weblio Email例文集
人生の喜びと悲しみ, 苦楽.例文帳に追加
the joys and sorrows of life - 研究社 新英和中辞典
日常生活の喜びと悲しみ.例文帳に追加
the pleasures and pains of daily life - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |